IKEA MIRAKULÖS User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MIRAKULÖS. IKEA MIRAKULÖS Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIRAKULÖS
BG
RO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSBGRO

Page 2

Почистете уреда и аксесоарите предипървата употреба.Поставете аксесоарите и подвижнитеносачи на скарите в първоначалната импозиция.Предварително загря

Page 3 - ROMÂNA 28

Функции във фурнатаФункция във фурната ПриложениеИзключено по-ложениеУредът е изключен.Ускорено готве-не с циркулацияна топъл въздухЗа да печете на до

Page 4 - Информация за сигурност

ЕкранA B CDEFGGA. Време и температураB. Индикатор за нагряване и остатъчнатоплинаC. Резервоар за вода (само за избранимодели)D. Сензор за температурат

Page 5 - Общи мерки за безопасност

Функция Часовник Приложение ВРЕМЕЗАКЪСНЕ-НИЕЗа да комбинирате функциите ВРЕМЕТРАЕНЕ иКРАЙ.ТАЙМЕР Използва се за настройване на обратно броене. Та-зи ф

Page 6 - Инструкции за безопасност

Настройка на функциятаВРЕМЕЗАКЪСНЕНИЕ1. Натиснете неколкократно , докато започва да мига.2. Натиснете или , за да зададетеминутите и след това час

Page 7

Дълбока тава:Плъзнете дълбоката тава между водачитена носача на рафта.Скара и дълбока тава заедно:Плъзнете дълбоката тава между водачитена носача на р

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Вие също може да използватетелескопични водачи с тавитеили тенджерите, предоставенис уреда.ВНИМАНИЕ! Вж.глава "Описание науреда".Допълнителн

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Препоръки и съветиОбща информация• Използвайте функцията "Готвене собдухване", за да претоплите фурнатапо най-бързият начин.• Когато претопл

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Количе-ство (кг)Храна Функция Положениена скаратаТемпература(°C)Време (мин)1 Говеждо 2 200 50 - 701 - 1.5 Пиле 2 200 70 - 851.2 Заек 2 175 60 - 801.5

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Уреди от неръждаема стомана илиалуминийЗа почистване на вратичкатана фурната използвайте самовлажна кърпа или мокра гъба.Подсушете с мека кърпа.Не изп

Page 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13 - БЪЛГАРСКИ

3Затворетевратичката нафурнатанаполовина допървото възможноположение заотваряне. Следтова дръпнетенапред и извадетевратичката отгнездото.Поставетеврат

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Уверете се, че сте монтирали средниявътрешен стъклен панел правилно вгнездата.ABСмяна на крушкатаПоставете парче плат на дъното навътрешността на уред

Page 15

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Вратата не е правилно за-творена.Затворете напълно вратич-ката.Фурната не нагрява. Бушона е и

Page 16 - Допълнителни функции

Технически данниТехнически данниРазмери (вътрешни)ШиринаВисочинаДълбочина480 мм361 мм416 ммЗона за тава за печене 1438 см²Горен нагревател 2300 WДолен

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

EN 60350-1 - Битови електрически уредиза готвене - Част 1: Гами, фурни, парнифурни и грилове – Методи за измерванена производителността.Икономия на ен

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

дата на покупка на вашия уред от IKEA,освен ако уредът е с наименованиеLAGAN, в който случай гаранцията есамо две (2) години. Като доказателствоза пок

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

крушки, ключове, корпуси и части накорпуси. С изключение на случаите,когато такива повреди могат да седокажат като предизвикани отдефекти в производст

Page 20

3. въпроси за разясняване посъдържанието на ръководство запотребителя и спецификации науреда на IKEA.За да се осигури предоставянето на най-добрата по

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

CuprinsInformaţii privind siguranţa 28Instrucţiuni de siguranţă 30Instalarea 32Descrierea produsului 33Înainte de prima utilizare 33Utilizarea zilnică

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 28

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Instrucţiuni de siguranţăInstalareaAVERTISMENT! Doar opersoană calificată trebuie săinstaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă apara

Page 25

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşiia

Page 26

AVERTISMENT! Pericol deelectrocutare.• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică înainte de a înlocuibecul.• Folosiţi doar becuri cu ace

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Descrierea produsuluiPrezentare generală6510785412331 4291Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Dispozitiv de programare elec

Page 28 - Informaţii privind siguranţa

Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât deobicei. Aparatul poate emite un miros şifum. Acest lucru este normal. Aerisiţi bineîncăperea.Folosirea bl

Page 29

Funcţia cuptorului AplicaţieGătire cu aer for-ţatPentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raftuluişi pentru a deshidrata alimentele. Dacă folo

Page 30 - Instrucţiuni de siguranţă

AfişajA B CDEFGGA. Timpul şi temperaturaB. Indicator de încălzire şi căldurărezidualăC. Rezervor de apă (doar pentru anumitemodele)D. Senzor (doar pen

Page 31

Funcţia ceasului AplicaţieCRONOMETRU Se utilizează pentru a seta timpul pentru numărătoareainversă. Această funcţie nu are nicio influenţă asuprafuncţ

Page 32 - ROMÂNA 32

2. Apăsaţi sau pentru a setaminutele urmate de ore la timpul pentruDURATA. Apăsaţi pentru confirmare.Afişajul indică care clipeşte.3. Apăsaţi

Page 33 - ROMÂNA 33

Raft de sârmă împreună cu cratiţa adâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între barele deghidaj ale suportului raftului şi raftul desârmă deasupra barelor de

Page 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 6Инсталиране 8Описание на уреда 9Преди първоначална употреба 9Всекидневна употреба 10Функ

Page 35 - ROMÂNA 35

Funcţii suplimentareUtilizarea Blocare acces copiiAtunci când este activată Blocare accescopii, aparatul nu poate fi activataccidental.1. Asiguraţi-vă

Page 36 - ROMÂNA 36

interior şi crocante la exterior. Reduce laminimum durata de gătire şi consumul deenergie.• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile d

Page 37

Cantitate(kg)Aliment Funcţie Nivel raft Temperatură(°C)Durată (min)- Prăjitură cu prune 2 160 50 - 601 Plăcinte 2 170 80 - 100- Biscuiţi 2 şi 4 140 -

Page 38 - ROMÂNA 38

1. Trageţi partea din faţă a suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-o de peretelelateral.2. Trageţi partea din spate a suportuluipentru raft şi îndepărt

Page 39 - ROMÂNA 39

Trageţi în afară de garnitura profilată a uşiipentru a o scoateŢineţi panourile de sticlă ale uşii de parteasuperioară şi scoateţi-le cu atenţie unul

Page 40 - ROMÂNA 40

ATENŢIE! Întotdeauna ţineţibecul halogen cu ajutorul uneicârpe pentru a preveni ardereareziduurilor de grăsime pe bec.1. Dezactivaţi aparatul.2. Decup

Page 41 - ROMÂNA 41

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică un cod deeroare care nu este în acesttabel.Există o defecţiune electrică.• Opriţi şi porniţi din noucup

Page 42 - ROMÂNA 42

Putere nominală totală 2480 WTensiune 220 - 240 VFrecvenţă 50 - 60 HzNumăr de funcţii 9Eficienţă energeticăInformaţii despre produs în conformitate cu

Page 43

Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzialte preparate.Gătitul cu ventilatorAtunci când este posibil, folosiţi funcţiile degătit cu ventilator pent

Page 44 - ROMÂNA 44

piese, manoperă şi deplasare, vor fiacoperite, cu condiţia ca aparatul să fieaccesibil pentru reparaţii fără cheltuielispeciale, iar defecţiunea să fi

Page 45 - ROMÂNA 45

• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи

Page 46 - ROMÂNA 46

Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat,care a folosit piesele noastre originale,pentru a adapta apa

Page 47 - ROMÂNA 47

Pentru orice întrebare care nu are legăturăcu service-ul aparatelor dvs., vă rugămcontactaţi call center-ul celui mai apropiatmagazin IKEA. Vă recoman

Page 48 - ROMÂNA 48

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867339959-B-442016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411157-4

Page 53

Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Уредът трябва дасе инсталира само отквалифицирани лица.• Премахнете цялата опаковка.• Не монтирайте или

Page 54

• Не променяйте спецификациите науреда.• Уверете се, че вентилационните отворине са блокирани.• Не оставяйте уреда без надзор, докатоработи.• Деактиви

Page 55

• Ако използвате спрей за фурна,следвайте инструкциите за безопасностна опаковката.Вградена лампичка• Крушката или халогенната лампа втози уред е пред

Page 56 - 867339959-B-442016

Обща мощност (W) Напречно сечениена кабела (мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният проводник (зелен/жълт)трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия инеутр

Comments to this Manuals

No comments