MIRAKULÖSCZHU
Před prvním použitímVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Nastavení Denního času vizkapitola „Funkce hodin“.První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškeré
Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožadovanou funkci.2. Otočte ovladačem teploty napožadovano
Funkce trouby PoužitíRychlé Zahřátí Ke zkrácení doby rozehřátí.Pyrolýza K čištění trouby. Vysoká teplota spálí zbytkové nečisto-ty. Ty pak lze odstran
Funkce hodinTabulka funkcí hodinFunkce hodin PoužitíDENNÍ ČAS Slouží ke zobrazení nebo změně denního času. Denníčas lze změnit, pouze když je spotřebi
Nastavení funkce UKONČENÍ běhempečicí funkce1. Opakovaně stiskněte , dokudnezačne blikat .2. Stisknutím nebo nastavte hodinya minuty funkce UKONČ
Hluboký pekáč / plech:Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi vodicílišty drážek roštů.Společně vložení tvarovaného roštu ahlubokého pekáče / plechu:Hlubok
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy dozásuvky na horní straně vnitřku trouby.Ujistěte se, že pečicí sonda zůstaneběhem přípravy jídla zasunutá v mase av
1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopickévýsuvy položtetvarovaný rošt aopatrně je zasuňtedo spotřebiče.Před tím, než zavř
udržoval povrch spotřebiče chladný.Jestliže spotřebič vypnete, bude chladícíventilátor pokračovat v chlazení až doúplného ochlazení spotřebiče.Bezpečn
Tabulka pro vařeníMnožství(kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)1 - 1,5 Vepřové 2 180 90 - 1201 - 1,5 Jehněčí 2 175 110 - 1301 Hovězí 2
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
nádobí. Mohlo by dojít k poškozenínepřilnavého povrchu.Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebo houbou.
Funkci pyrolýzy před jejímdokončením zastavíte otočenímovladače funkcí trouby do polohyvypnuto.Po dokončení funkce pyrolýzy se na displejizobrazí denn
Uchopte skleněné panely dvířek za horníokraj a opatrně je postupně vytáhněte ven.Začněte od vrchního panelu. Ujistěte se, žesklo zcela sklouzne z držá
Odstraňování závadVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.T
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazuje„F102“.• Nezavřeli jste plně dvířka.• Zámek dvířek je vadný.• Zcela dvířka zavřete.• Troubu vypnět
Plocha plechu na pečení 1438 cm²Horní topný článek 2300 WDolní topný článek 1000 WGril 2300 WOkruh 2400 WCelkový jmenovitý výkon 3480 WNapětí 220 - 24
Všeobecné radyUjistěte se, že při provozu spotřebiče jsoudvířka trouby správně zavřená, a běhempřípravy jídla je ponechte zavřená conejvíce.Pro účinně
servisních provozů nebo sítě autorizovanýchservisních partnerů.Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstru
potřeby znovu instalují opravenýspotřebič nebo instalují nový spotřebič.Toto omezení se nevztahuje na práceprováděné bez zjištění závady, kteréprovedl
nás obrátíte, přečtěte si prosím pozornědokumentaci ke spotřebiči.ČESKY 29
ČESKY 4MAGYAR 30
TartalomBiztonsági információk 30Biztonsági utasítások 32Üzembe helyezés 35Termékleírás 36Az első használat előtt 36Napi használat 37Órafunkciók 39Tar
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés
• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj
TermékleírásÁltalános áttekintés711895412331 4256101Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó gomb
1. Állítsa be a funkciót és a maximumhőmérsékletet.2. Hagyja egy óráig működni a készüléket.3. Állítsa be a funkciót és a maximumhőmérsékletet.4.
SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Légkeveréses sü-tésSütés egyszerre maximum három sütőszinten,
Gyors felfűtés funkcióA Gyors felfűtés funkció csökkenti a készülékfelmelegedési idejét.Ne tegyen ételt a sütőbe, amikora Gyors felfűtés funkció működ
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Před prvním použitím 10Denní používání 10Funkce hodin 13Použití přísluš
Óra funkció AlkalmazásIDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjöna készülék. Csak akkor használja, ha egy sütőfunkciótbeállított.BE
A BEFEJEZÉS funkció beállítása sütésközben1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nem kezd.2. A vagy gombot használja aBEFEJE
Mély tepsi:Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek közé.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Tolja a mély tepsit a polctartó vezetősínjeiés a vezetősínek fel
aljzatba.A sütési folyamat során a húshőmérőszenzornak folyamatosan a húsbelsejében kell lennie, míg dugaszánakaz aljzatban.A húshőmérő szenzor elsőha
1°CHúzza ki a jobb és abal oldaliteleszkópossütősíneket.2°CHelyezze ahuzalpolcot ateleszkópossütősínekre, majdóvatosan tolja be asütő belsejébe.Mielőt
HűtőventilátorAmikor a készülék üzemel, a hűtőventilátorautomatikusan bekapcsol, hogy hidegentartsa a készülék felületeit. Amikorkikapcsolja a készülé
idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez ésmennyiségeihez, miközben használja akészüléket.Főzési táblázatMennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságHőmérs
• A makacs szennyeződéseket az erre acélra kifejlesztett speciális sütőtisztítószerrel tisztítsa meg.• Minden használat után tisztítsa ésszárítsa meg
3. Állítsa be a Pirolitika funkciót. Lásd a„Sütőfunkciók” c. részt.4. Amikor a kijelzőn P1 jelenik meg,nyomja meg a(z) gombot a műveletelindításához
3Csukja vissza félig asütőajtót az elsőnyitási pozícióig.Ezután húzza előreés emelje ki az ajtóta helyéről.Helyezze az ajtótegy stabil felületreleterí
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
Ellenőrizze, hogy a belső üveglapotmegfelelően helyezte-e az ágyazatba.ABCA hűtőlámpa cseréjeTegyen egy kendőt a készülék belsejénekaz aljára. Ez mega
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kap-csolva.Olvassa el „A gyerekzárhasználata” c. részt.A sütő nem mele
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelző a táblázatban nemszereplő hibakódot jelenítmeg. Elektromos hiba lépett fel.• Kapcsolja ki a sütőt a la-ká
Feszültség 220 - 240 VFrekvencia 50 HzFunkciók száma 9EnergiahatékonyságTermékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele MIRAKUL
Légkeveréses sütésAmikor lehetséges, a sütőfunkciókatlégkeveréssel használja azenergiatakarékosság érdekében.MaradékhőAmikor egy sütőfunkciót vagy pro
kiadások nélkül hozzáférhető a készülék,valamint ha a hibát a garancia általfedezett hibás gyártás vagy anyaghibákokozták. Ezekre a feltételekre az Eu
Az adott ország törvényeinek hatályaAz IKEA garancia konkrét jogokat biztosítÖnnek, de ezen kívül Önnek országtólfüggően egyéb jogok is rendelkezésére
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
59
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
867324585-B-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411269-5
• Spotřebič po každém použití vypněte.• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• N
• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte děti z dosahu spotřebiče běhemchodu pyrolytického čištění.V průběhu této fun
Elektrická instalaceVAROVÁNÍ! Elektrickou instalacismí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodrže
Comments to this Manuals