IKEA MIRAKULÖS User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MIRAKULÖS. IKEA MIRAKULÖS Manual do usuário [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPTES

Page 2

Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel

Page 3 - ESPAÑOL 32

Quando a versão do softwaredesaparecer, o visor apresenta e“12:00”. "12” está intermitente.1. Prima ou para acertar a hora.2. Prima para c

Page 4 - Informações de segurança

Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botão decomando. O botão de comando sai.Activar e desactivar o aparelho1. Rode o botão das funções

Page 5 - Segurança geral

Função do forno AplicaçãoDescongelar Este função pode ser utilizada para descongelar ali-mentos como legumes e frutos. O tempo de desconge-lação depen

Page 6 - Instruções de segurança

BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.Indicador de aquecimen

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Definir a função DURAÇÃO ou a funçãoFIM com uma função de cozedura activa1. Prima repetidamente até o visorapresentar ou . ou aparece intermite

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada natomada durante a cozedura.Quando utilizar a sonda térmica pelaprimeira vez, a

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Também pode utilizar as calhastelescópicas com os tabuleiros erecipientes fornecidos com oaparelho.AVISO! Consulte ocapítulo “Descrição doproduto”.Fun

Page 11 - PORTUGUÊS 11

de arrefecimento continua a funcionar até oaparelho arrefecer.Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizado incorrectamenteou tiver alguma anomal

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Tabela de cozeduraQuanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1,5 Porco 2 180 90 - 1201 - 1,5 Borrego 2 175 110

Page 14 - Funções de relógio

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraLasanha 170 - 190 55 - 70 2Bolo de maçã 150 - 160 45 - 60 2Pão branco 180 - 190 45 - 55 2Manu

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Os suportes de fixação dascalhas telescópicas devem estarvirados para a parte da frente.PiróliseCUIDADO! Remova todos osacessórios e apoios parapratel

Page 16 - PORTUGUÊS

A porta do forno pode fechar setentar remover os painéis devidro interiores antes de removera porta do forno.CUIDADO! Não utilize oaparelho sem os pai

Page 17

após a instalação, a superfície da moldurado painel de vidro (B) na zona da serigrafianão é rugosa.A B CCertifique-se de que instala o painel devidro

Page 18 - Funções adicionais

O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.O forno não aquece. O relógio não está ce

Page 19 - Sugestões e dicas

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”.• Não fechou totalmente aporta.• O bloqueio da porta estáavariado.• Feche totalmente a porta.•

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Dados técnicosDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade480 mm361 mm416 mmÁrea do tabuleiro para assar 1438 cm²Resistência de aquecim

Page 21 - Manutenção e limpeza

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1: Placas,fornos, fornos a vapor e grelhadores -Métodos de medição do desempenho.Pou

Page 22

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32

Page 24 - PORTUGUÊS 24

utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelali

Page 25 - PORTUGUÊS 25

não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõe

Page 26 - PORTUGUÊS 26

ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Instalación 37Descripción del producto 38Antes del primer uso 38Uso diario 40Funci

Page 27 - PORTUGUÊS 27

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse

Page 28 - PORTUGUÊS 28

• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para esteaparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado p

Page 29 - GARANTIA IKEA

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Page 30

• Tenga cuidado al desmontar la puertadel aparato. ¡La puerta es muy pesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de

Page 31 - PORTUGUÊS 31

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Ma

Page 32 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Page 33 - Seguridad general

Una vez apagada la versión de software, lapantalla muestra y "12:00". "12"parpadea.1. Pulse o para ajustar la horaactual.2.

Page 34 - Instrucciones de seguridad

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções

Page 35

Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de contr

Page 36

Función del horno AplicaciónPan y pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más crujiente.Cua

Page 37 - ESPAÑOL 37

PantallaA B CDEFGGA. Hora y temperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmic

Page 38 - ESPAÑOL 38

Función de reloj AplicaciónFIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horno. Du

Page 39

No se puede utilizar eltemporizador cuando están encurso las funciones Duración o Fin .Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre

Page 40 - ESPAÑOL 40

PRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el aparato orepuestos originales.1. Ajuste la función y temperatura delhorno.2. Inserte

Page 41 - ESPAÑOL 41

Con los carriles telescópicos es más fácilcolocar y quitar las bandejas.PRECAUCIÓN! No lave loscarriles telescópicos en ellavavajillas. No lubrique lo

Page 42 - ESPAÑOL 42

Temperatura (°C) Hora de desconex-ión (h)250 - máximo 1.5Tras una desconexión automática, apagueel aparato completamente. Después podráencenderlo de n

Page 43

Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar

Page 44 - ESPAÑOL 44

Tabla Cocción con aire caliente EcoDurante la cocción, abraúnicamente la puerta delaparato cuando sea necesario.Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) P

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d

Page 46 - ESPAÑOL 46

1Tire de la partedelantera del carrillateral parasepararlo de lapared.221Tire del extremotrasero del carrillateral parasepararlo de lapared y extráiga

Page 47 - ESPAÑOL 47

segundos después de la activación ydesactivación del aparato.El aviso de limpieza se apaga:• cuando termina la función depirólisis.• si pulsa y al

Page 48 - ESPAÑOL 48

721Levante concuidado primero yretire después lospaneles de cristaluno a uno. Empiecepor el panelsuperior.Limpie los paneles de cristal con agua yjabó

Page 49 - ESPAÑOL 49

PRECAUCIÓN! Coja siempre labombilla halógena con un pañopara evitar quemar los residuosde grasa.1. Desactive el aparato.2. Retire los fusibles de la c

Page 50

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "C2". Desea iniciar la función Piro-lisis o Descongelar, pero noha retirado el enchufe de

Page 51 - ESPAÑOL 51

Es conveniente que anote los datos aquí:Número de producto (PNC) ...Número de serie (S.N.) ...

Page 52 - ESPAÑOL 52

Fuente de calor ElectricidadVolumen 72 lTipo de horno Horno empotradoMasa 37.8 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hor

Page 53 - ESPAÑOL 53

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Page 54 - ESPAÑOL 54

instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó

Page 55 - ESPAÑOL 55

No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob

Page 56

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este

Page 57 - GARANTÍA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867324225-A-282016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894888-1

Page 62

abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est

Page 63

• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléctrica.• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe

Page 64 - 867324225-A-282016

• Antes de substituir a lâmpada, desligueo aparelho da corrente eléctrica.• Utilize apenas lâmpadas com as mesmasespecificações.EliminaçãoAVISO! Risco

Comments to this Manuals

No comments