MIRAKULÖSPTES
Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel
1. Seleccione a função e a temperaturamáxima.2. Deixe o aparelho funcionar durante 1hora.3. Seleccione a função e a temperaturamáxima.4. Deixe o a
Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (des-ligado)O aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara cozer em até 3 posições de prate
Função Aquecimento RápidoA função de Aquecimento Rápido diminui otempo de aquecimento.Não coloque alimentos no fornoquando a função AquecimentoRápido
Função de relógio AplicaçãoDURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec-cionada.FIM
Definir a função FIM com uma função decozedura activa1. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.2. Prima ou para definir as horas edepois
Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar
3. Introduza a ficha da sonda térmica natomada da parte superior da cavidade.Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada na
1°CRetire as calhastelescópicas direitae esquerda.2°CColoque aprateleira emgrelha nas calhastelescópicas eempurre-ascuidadosamentepara o interior doap
Indicador de calor residualQuando o aparelho é activado, o visorapresenta o indicador de calor residual se a temperatura do forno for superior a 40°C.
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do tipode alimento, da consistência e do volume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Qu
• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza próprio.• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gordur
3. Seleccione a função Pirólise. Consulte“Funções do forno”.4. Quando o visor indicar P1, prima para iniciar o procedimento.Pode utilizar a função Fim
3Feche a porta doforno até meio,parando naprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.Coloque a portanuma superf
Certifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABCSubstituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferio
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A porta não está bem fe-chada.Feche totalmente a porta.O forno não aquece. O disjuntor está desliga
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléctri-ca.• Desligue o forno no fusí
Potência nominal total 3480 WVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 HzNúmero de funções 9Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma U
Cozinhar com a ventoinhaSempre que possível, utilize as funções decozedura que utilizam a ventoinha, parapoupar energia.Calor residualEm algumas funçõ
excepções são especificadas sob o título "Oque não é abrangido por esta garantia?"Durante o período de validade dagarantia, os custos relati
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32
• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro deserviço autorizado reparar ou substitu
Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú
ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Instalación 37Descripción del producto 38Antes del primer uso 38Uso diario 39Funci
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para esteaparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado p
Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés
• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí
• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Materiales de embalaje:El material de embalaje es respetuo
Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp
1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el aparato 1 hora.3. Ajuste la función y ajuste latemperatura máxima.4. Deje que el
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções
3. Para desactivar el aparato, gire elmando de las funciones del horno hastala posición de apagado.Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosi
Función del horno AplicaciónCalentamientoRápidoPara reducir el tiempo de calentamiento.Pirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quemala
Indicador de calentamientoCuando se activa una función del horno, lasbarras de la pantalla se encienden deuna en una. Las barras indican que latemper
Para cambiar la hora actual, pulserepetidamente hasta que parpadee elindicador de la función de hora en lapantalla.Ajuste de la DURACIÓN durante l
Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías del ca
PRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el aparato orepuestos originales.1. Ajuste la función y temperatura delhorno.2. Inserte
PRECAUCIÓN! No lave loscarriles telescópicos en ellavavajillas. No lubrique loscarriles telescópicos.1°CSaque los carrilestelescópicos de laderecha y
La desconexión automática no seaplica a las funciones: sondatérmica, Duración, Fin.Indicador de calor residualAl desactivar el aparato, la pantallamue
• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, como mínimo,para que retenga los jugos.• Para evitar que se forme mucho humo enel horno,
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
No empiece la Pirólisis si no hacerrado completamente lapuerta del horno.PRECAUCIÓN! No utilice laplaca al mismo tiempo que lafunción de Pirólisis. El
1Abracompletamente lapuerta del horno ysujete las dosbisagras.2Levante y gire laspalancas de las dosbisagras.3Cierre la puerta delhorno a mediocamino
A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.ABCCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que los ajustessean correctos.El horno n
Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.•
Datos técnicosDatos técnicosMedidas (internas)AnchoAltoFondo480 mm361 mm416 mmÁrea de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia inferior
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor yparrillas - Métodos para medir elrendimiento.Bajo consumo energétic
Cualquier reparación efectuada en elaparato durante el periodo de garantía noconlleva la ampliación del plazo de lamisma para el aparato ni para las p
• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificaciones.• El uso del aparato en un entorno nodoméstico, por ejemplo,
contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d
prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
62
63
867324601-B-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411265-5
abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est
• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan
EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim
Comments to this Manuals