MIRAKULÖSCZHU
Na koláče a sušenky.• Hluboký pekáč / plech x 1Pro pečení moučných jídel a masa, nebok zachycování tuku.• Pečicí sonda x 1Používá se k měření stupně p
Zavřete dvířka trouby bez zatažení zadětskou pojistku.Jestliže potřebujete dětskou pojistkuodstranit, otevřete dvířka trouby a pojistkuodšroubujte pom
Funkce trouby PoužitíVelkoplošný Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opé-kání chleba.Spodní Ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem
DisplejA B CDEFGGA. Čas a teplotaB. Ukazatel zahřívání / zbytkového teplaC. Zásobník vody (pouze u vybranýchmodelů)D. Pečicí sonda (pouze u vybranýchm
Funkce hodin PoužitíUKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijtepouze v případě, že je nastavená funkce trouby. FunkciTrvání a Ukonče
Měřič času nelze použít přispuštěné funkci Trvání čiUkončení .Použití příslušenstvíVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Vložení příslušenstvíTvarova
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.2. Zasuňte špičku pečicí sondy do středumasa.3. Zapojte zástrčku pečicí sondy dozásuvky na horní straně vnitřku tr
1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopickévýsuvy položtetvarovaný rošt aopatrně je zasuňtedo spotřebiče.Před tím, než zavř
udržoval povrch spotřebiče chladný.Jestliže spotřebič vypnete, bude chladícíventilátor pokračovat v chlazení až doúplného ochlazení spotřebiče.Bezpečn
Tabulka pro vařeníMnožství(kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)1 - 1,5 Vepřové 2 180 90 - 1201 - 1,5 Jehněčí 2 175 110 - 1301 Hovězí 2
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuJablečný dort 150 - 160 45 - 60 2Bílý chléb 180 - 190 45 - 55 2Čištění a údržbaVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpeč
VAROVÁNÍ! Spotřebič sezahřeje na velmi vysokou teplotu.Hrozí nebezpečí popálení.Nespouštějte pyrolýzu, pokudjste plně nezavřeli dvířka trouby.POZOR! N
3Přivřete dvířkatrouby do prvnípolohy otevření (dopoloviny). Pakdvířka vytáhnětesměrem dopředu zjejich umístění.4Dvířka položte napevnou plochu naměkk
A B CUjistěte se, že jste prostřední skleněný panelusadili do správné polohy.Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte ta
Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na-stavení.Zkontrolujte, zda jsou nasta-vení správná.Trouba nehřeje. Je zapnutá fun
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazujechybový kód, který není uve-dený v tabulce.Jedná se o závadu na elek-troinstalaci.• Troubu vypněte
Napětí 220 - 240 VFrekvence 50 HzPočet funkcí 9Energetická účinnostProduktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu MIRAKULÖS 303.48
Zbytkové teploJe-li v rámci některých funkcí trouby spuštěnprogram s volbou času Trvání neboUkončení a doba pečení je delší než 30minut, topné články
způsobena vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem, na které se vztahuje záruka. Zatěchto podmínek se uplatňují směrnice EU(č. 99/44/ES) a příslušné mí
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny vjedné zemi EU a převezeny do jiné zeměEU, budou servisní služby prováděny vrámci záručních podmínek obvyklých v
ČESKY 4MAGYAR 30
TartalomBiztonsági tudnivalók 30Biztonsági utasítások 32Üzembe helyezés 35Termékleírás 36Az első használat előtt 36Napi használat 37Órafunkciók 40Tart
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés
• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj
TermékleírásÁltalános áttekintés711895412331 4256101Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó gomb
Miután a szoftververzió eltűnik, a kijelzőnez látható: és „12:00”. "12" kijelzésvillog.1. Az óra pontos beállításához nyomjameg a vagy
Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot. A szabályozó gombkiugrik.A készülék be- és kikapcsolása1. A sütőfunkció ki
Sütőfunkció AlkalmazásEco légkeverésessütésPékáruk formában való, egy polcszinten történő elké-szítéséhez. Energiát takarít meg a sütés során. A meg-f
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Před prvním použitím 10Denní používání 11Funkce hodin 13Použití přísluš
GombokGomb Funkció MegnevezésMÍNUSZ A pontos idő beállítása.ÓRA Egy óra funkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása.Felfűtés visszajelzőAmikor b
2. Nyomja le a vagy gombot azértékek beállításához, majdjóváhagyáshoz nyomja le a gombot.Az Időtartam esetén először a percet,majd az órát, míg
Mély tepsi:Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek közé.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Tolja a mély tepsit a polctartó vezetősínjeiés a vezetősínek fel
belsejében kell lennie, míg dugaszánakaz aljzatban.A húshőmérő szenzor elsőhasználatakor az alapértelmezettmaghőmérséklet értéke 60 °C. Amikor a szimb
Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teleszkópos polctartókat ütközésig ahelyükre tolta-e.A teleszkópos sütősíneket akészülékhez mellékelt
túlmelegedést okozhat. Ennekmegakadályozása céljából a sütőbiztonsági hőkapcsolóval rendelkezik,amely megszakítja az áramellátást. A sütőa hőmérséklet
Főzési táblázatMennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságHőmérséklet(°C)Idő (perc)1 - 1.5 Sertés 2 180 90 - 1201 - 1.5 Bárány 2 175 110 - 1301 Marhahús
Étel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságLasagne 170 - 190 55 - 70 2Almatorta 150 - 160 45 - 60 2Fehér kenyér 180 - 190 45 - 55 2Ápolás és tisztítás
A teleszkópos sütősínekentalálható tartócsapok előrenézzenek.Pirolitika VIGYÁZAT! Vegyen ki mindentartozékot és a kivehetőpolcvezető síneket. Mielőtte
A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgypróbálja kiszerelni azüveglapokat, hogy a sütő ajtajanincs leszerelve.VIGYÁZAT! Ne használja akészüléket az üveglapok
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
részeken nem érdes felületű, amikorhozzáér.A B CEllenőrizze, hogy a belső üveglapotmegfelelően helyezte-e az ágyazatba.A lámpa izzójának cseréjeTegyen
Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla-potban van.Kapcsolja be a sütőt.A sütő nem me
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelzőn „F102” látható.• Nem zárta be teljesen asütőajtót.• Az ajtózár meghibáso-dott.• Teljesen csukja be az aj
Műszaki adatokMűszaki adatokMéretek (belső)SzélességMagasságMélység480 mm361 mm416 mmSütőtepsi területe 1438 cm²Felső fűtőelem 2300 WAlsó fűtőelem 100
EN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítménymérésére szolgáló módszerek.Energ
IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vettkészülék eredeti vásárlási napjátólszámított öt (5) évig érvényes, k
izzóburkolatok, védőrácsok, gombok,készülékházak és készülékház-részek.Hacsak ezekről a károsodásokról nembizonyítható be, hogy gyártási hibákokozták
Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljeslistája és azok telefonszámai a jelenkézikönyv utolsó oldalán találhatók.A gyorsabb szervizelésérdekében azt
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
867324221-A-282016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894893-1
• Spotřebič po každém použití vypněte.• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• N
spotřebičem), obzvláště pak hrnce,pánve a jiné náčiní s nepřilnavýmpovrchem.• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte
MontážPři instalaci se řiďte Pokyny kmontáži.Elektrická instalaceVAROVÁNÍ! Elektrickou instalacismí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese o
Comments to this Manuals