MIRAKULÖSFRIT
Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage
Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l
Fonction du four UtilisationConvection na-turelle (voûte etsole)Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Gril Pour griller des aliments peu
AffichageA B CDEFGGA) Heure et températureB) Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC) Réservoir d'eau (sur certains modèlesuniquement)D) Sonde
Fonction de l'horloge UtilisationFIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Nel'utilisez que si une fonction du
Minuteur de durée de fonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four.Appuyez sur à plu
Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'éviterune utilisation involontaire de l'app
recycle perpétuellement la vapeur. Danscet environnement, ce système permetde cuisiner des plats tout en maintenantceux-ci tendres à l'intérieur
Quantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)4 Dinde 2 180 210 - 2401 Poisson 2 190 45 - 60- Gâteau aux prunes 2 160 50 - 6
l'encadrement de la cavité du four.N'utilisez pas l'appareil si le jointd'étanchéité de la porte estendommagé. Contactez le servic
5Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer les panneauxde verre intérieurs.690°Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleurs log
ATTENTION! Prenez toujoursl'ampoule halogène avec unchiffon pour éviter que desrésidus de graisse sur l'ampoulene prennent feu.1. Éteignez l
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Tension 400 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 9Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle MIRAKU
(durée, fin) est activé et que le tempsde cuisson est supérieur à30 minutes, les résistances sedésactiveront automatiquement10 % plus tôt. Le ventilat
couvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement
partenaire autorisé répare ou remplacel'appareil aux termes de la présentegarantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autor
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
IndiceInformazioni per la sicurezza 28Istruzioni di sicurezza 30Installazione 32Descrizione del prodotto 33Preparazione al primo utilizzo 33Utilizzo q
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an
FRANÇAIS 4ITALIANO 28
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi c
danneggiati. Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato.• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchiatura. La porta èpesant
Per la sezione del cavo fare riferimento allapotenza totale riportata sulla targhetta deidati ed alla tabella:Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)
Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarlaper la prima volta.Sistemare gli accessori e
Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizzandouna chiave scanalata Torx. La chiavescanalata Torx si trova nel
Funzione forno ApplicazioneTradizionale (Ro-solatura e Cot-tura finale)Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizionedella griglia.Grill Per g
DisplayA B CDEFGGA) Ora o temperaturaB) Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC) Serbatoio d'acqua (solo modelliselezionati)D) Termosonda
Funzione orologio ApplicazioneORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura sidisattiva. Da utilizzare solo quando la funzione de
Se si imposta il CONTAMINUTIquando la funzione DURATA DICOTTURA o ORA DI FINECOTTURA è attiva, suldisplay appare il simbolo .Timer per il Conto a
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis
Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniLa Sicurezza bambini evita l'attivazioneaccidentale dell'apparecchiatura.1. Assicurarsi c
• L'apparecchiatura è dotata di unsistema speciale che fa circolare l'aria ericicla costantemente il vapore. Conquesto sistema è possibile c
Quantità(kg)Cibo Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1.5 Anatra 2 220 120 - 1504 Tacchino 2 180 210 - 2401 Pesce 2 190 45 - 60-
se la guarnizione della porta èdanneggiata. Contattare il Centro diAssistenza.• Per pulire la guarnizione della porta,utlizzare un panno morbido immer
5Sganciare il sistemadi bloccaggio perrimuovere i pannelliin vetro.690°Ruotare di 90° ledue chiusure esfilarle dalle lorosedi.721Prima di tuttosolleva
ATTENZIONE! Rischio di scosseelettriche! Scollegare il fusibileprima di sostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadina poss
Problema Causa possibile SoluzioneVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state lasci-ate
Grill 2300 WAnello 2400 WPotenza totale 2480 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 9Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi all
residuo all'interno del fornoproseguirà la cottura.– Utilizzare il calore residuo perscaldare altri cibi.• Cottura con ventola - se possibile,uti
propria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzion
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s
trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da
CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
53
867318339-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411241-2
Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral
• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte
• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer unincendie.• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes
Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétiqueet le tableau :Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 1380
Comments to this Manuals