IKEA MIRAKULÖS 60300864 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MIRAKULÖS 60300864. IKEA MIRAKULÖS 60300864 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIRAKULÖS
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSFRIT

Page 2

Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage

Page 3 - ITALIANO 28

Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l

Page 4 - Consignes de sécurité

Fonction du four UtilisationConvection na-turelle (voûte etsole)Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Gril Pour griller des aliments peu

Page 5 - Sécurité générale

AffichageA B CDEFGGA) Heure et températureB) Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC) Réservoir d'eau (sur certains modèlesuniquement)D) Sonde

Page 6 - Instructions de sécurité

Fonction de l'horloge UtilisationFIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Nel'utilisez que si une fonction du

Page 7

Minuteur de durée de fonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four.Appuyez sur à plu

Page 8 - FRANÇAIS 8

Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'éviterune utilisation involontaire de l'app

Page 9 - FRANÇAIS 9

recycle perpétuellement la vapeur. Danscet environnement, ce système permetde cuisiner des plats tout en maintenantceux-ci tendres à l'intérieur

Page 10 - FRANÇAIS

Quantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)4 Dinde 2 180 210 - 2401 Poisson 2 190 45 - 60- Gâteau aux prunes 2 160 50 - 6

Page 11 - FRANÇAIS 11

l'encadrement de la cavité du four.N'utilisez pas l'appareil si le jointd'étanchéité de la porte estendommagé. Contactez le servic

Page 13 - FRANÇAIS 13

5Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer les panneauxde verre intérieurs.690°Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleurs log

Page 14 - FRANÇAIS 14

ATTENTION! Prenez toujoursl'ampoule halogène avec unchiffon pour éviter que desrésidus de graisse sur l'ampoulene prennent feu.1. Éteignez l

Page 15 - Utilisation des accessoires

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Page 16 - FRANÇAIS 16

Tension 400 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 9Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle MIRAKU

Page 17 - FRANÇAIS 17

(durée, fin) est activé et que le tempsde cuisson est supérieur à30 minutes, les résistances sedésactiveront automatiquement10 % plus tôt. Le ventilat

Page 18 - FRANÇAIS 18

couvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement

Page 19 - FRANÇAIS 19

partenaire autorisé répare ou remplacel'appareil aux termes de la présentegarantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autor

Page 20 - FRANÇAIS 20

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Page 21 - FRANÇAIS 21

IndiceInformazioni per la sicurezza 28Istruzioni di sicurezza 30Installazione 32Descrizione del prodotto 33Preparazione al primo utilizzo 33Utilizzo q

Page 22 - FRANÇAIS 22

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 28

Page 24 - FRANÇAIS 24

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 25

• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi c

Page 26 - FRANÇAIS 26

danneggiati. Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato.• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchiatura. La porta èpesant

Page 27 - FRANÇAIS 27

Per la sezione del cavo fare riferimento allapotenza totale riportata sulla targhetta deidati ed alla tabella:Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)

Page 28 - ITALIANO

Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarlaper la prima volta.Sistemare gli accessori e

Page 29

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizzandouna chiave scanalata Torx. La chiavescanalata Torx si trova nel

Page 30 - ITALIANO 30

Funzione forno ApplicazioneTradizionale (Ro-solatura e Cot-tura finale)Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizionedella griglia.Grill Per g

Page 31

DisplayA B CDEFGGA) Ora o temperaturaB) Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC) Serbatoio d'acqua (solo modelliselezionati)D) Termosonda

Page 32 - ITALIANO 32

Funzione orologio ApplicazioneORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura sidisattiva. Da utilizzare solo quando la funzione de

Page 33 - ITALIANO 33

Se si imposta il CONTAMINUTIquando la funzione DURATA DICOTTURA o ORA DI FINECOTTURA è attiva, suldisplay appare il simbolo .Timer per il Conto a

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Page 35 - ITALIANO 35

Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniLa Sicurezza bambini evita l'attivazioneaccidentale dell'apparecchiatura.1. Assicurarsi c

Page 36 - ITALIANO 36

• L'apparecchiatura è dotata di unsistema speciale che fa circolare l'aria ericicla costantemente il vapore. Conquesto sistema è possibile c

Page 37 - ITALIANO 37

Quantità(kg)Cibo Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1.5 Anatra 2 220 120 - 1504 Tacchino 2 180 210 - 2401 Pesce 2 190 45 - 60-

Page 38

se la guarnizione della porta èdanneggiata. Contattare il Centro diAssistenza.• Per pulire la guarnizione della porta,utlizzare un panno morbido immer

Page 39 - ITALIANO 39

5Sganciare il sistemadi bloccaggio perrimuovere i pannelliin vetro.690°Ruotare di 90° ledue chiusure esfilarle dalle lorosedi.721Prima di tuttosolleva

Page 40 - ITALIANO 40

ATTENZIONE! Rischio di scosseelettriche! Scollegare il fusibileprima di sostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadina poss

Page 41 - ITALIANO 41

Problema Causa possibile SoluzioneVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state lasci-ate

Page 42 - ITALIANO 42

Grill 2300 WAnello 2400 WPotenza totale 2480 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 9Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi all

Page 43 - ITALIANO 43

residuo all'interno del fornoproseguirà la cottura.– Utilizzare il calore residuo perscaldare altri cibi.• Cottura con ventola - se possibile,uti

Page 44

propria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzion

Page 45 - ITALIANO 45

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s

Page 46 - ITALIANO 46

trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da

Page 47 - ITALIANO 47

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a

Page 48 - ITALIANO 48

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867318339-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411241-2

Page 53

Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral

Page 54

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Page 55

• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer unincendie.• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes

Page 56 - AA-1411241-2

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétiqueet le tableau :Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 1380

Comments to this Manuals

No comments