IKEA KULINARISK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKCZHU

Page 2

Ovládací panelElektronický programátor1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Funkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.2Pečicí Funkce ne-bo Po

Page 3 - MAGYAR 34

Symbol Funkce Poznámka9Časové a do-plňkové funkceSlouží k nastavení různých funkcí. Když je spuštěnapečicí funkce, stisknutím příslušného symbolu na-s

Page 4 - Bezpečnostní informace

Symbol FunkceUkazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitřspotřebiče.Kontrolka RychléhoOhřevuFunkce je zapnutá. Zkracuje doburozehřátí.Autom

Page 5

Zavřete dvířka trouby bez zatažení zadětskou pojistku.Jestliže potřebujete dětskou pojistkuodstranit, otevřete dvířka trouby a pojistkuodšroubujte pom

Page 6 - Bezpečnostní pokyny

Podnabídka pro: Základní NastaveníSymbol Podnabídka PopisNastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.Časové Údaje Pokud je tato funkc

Page 7

Pečicí FunkcePečicí funkce PoužitíPravý Horký Vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k su-šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižš

Page 8 - ČESKY 8

Pečicí funkce PoužitíTurbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost-mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do-zlatova.SpecialityPečic

Page 9 - ČESKY 9

Kontrolka Rychlého OhřevuTato funkce zkracuje dobu rozehřátí.Pokud je spuštěná funkcerychlého zahřátí, nevkládejte dospotřebiče žádné potraviny.Funkci

Page 10 - ČESKY 10

2. Opakovaně stiskněte , dokud se nadispleji nezobrazí požadovaná funkcehodin a související symbol.3. Použijte nebo k nastavenípotřebného času.4.

Page 11 - ČESKY 11

Při použití funkce: Manuálníspotřebič použije automatickénastavení. Tato nastavení můžeteměnit jako u jiných funkcí.Podporované Vaření s Automatická V

Page 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Page 13 - ČESKY 13

Malé zářezy nahoře zajišťujívyšší bezpečnost. Tyto zářezytaké fungují jako zařízení protipřeklopení. Vysoký okraj kolemroštu slouží jako ochrana proti

Page 14 - ČESKY 14

POZOR! Teleskopické výsuvynemyjte v myčce nádobí.Teleskopické výsuvy ničímnemažte.1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopic

Page 15 - ČESKY 15

Použití funkce dětské bezpečnostnípojistkyJestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, spotřebič nelzenáhodně zapnout.Pokud probíhá funkcep

Page 16 - ČESKY 16

Jas displejeU jasu displeje existují dva režimy:• Noční jas - když je spotřebič vypnutý, takje mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.• Denní jas:– kdy

Page 17 - ČESKY 17

• Před podáváním nechte maso odpočívatasi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,aby nevytekla šťáva.• Do hlubokého pekáče / plechu nalijtetrochu vody,

Page 18 - ČESKY 18

Drážky na rošty instalujte stejným postupemv opačném pořadí.Zarážky na teleskopickýchvýsuvách musí směřovatdopředu.PyrolýzaPOZOR! Vyjměte všechnopřísl

Page 19 - ČESKY 19

1Dvířka trouby zcelaotevřete a podržteoba dveřní závěsy.2Zvedněte a otočtepáčky na obouzávěsech.3Přivřete dvířkatrouby do prvnípolohy otevření (dopolo

Page 20

Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panelusadili do správné polohy.ABCVýměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte tak

Page 21 - ČESKY 21

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Dvířka nejsou správnězavřená.Zcela dvířka zavřete.Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda p

Page 22 - ČESKY 22

Technické údajeTechnické údajeRozměry (vnitřní)ŠířkaVýškaHloubka480 mm361 mm416 mmPlocha plechu na pečení 1438 cm²Horní topný článek 2300 WDolní topný

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 34

Page 24 - Čištění a údržba

EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 1: Sporáky,trouby, parní trouby a grily - Metodyměření funkce.Úspora energieTrouba je

Page 25 - ČESKY 25

ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let oddata nákupu spotřebiče v IKEA; pokud všakjde o spot

Page 26

• Na opravy, které neprováděli naši ktomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisnípartneři, nebo na opravy, při nichžnebyly po

Page 27 - ČESKY 27

Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporučujeme vždypoužít zvláštní telefonní číslauvedená na konci tohotonávodu. Pokud potřebujeteservisní službu, vžd

Page 28 - ČESKY 28

TartalomBiztonsági információk 34Biztonsági utasítások 36Üzembe helyezés 39Termékleírás 40Kezelőpanel 40Az első használat előtt 42Napi használat 43Óra

Page 29 - ČESKY 29

• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagykarbantartási tevékenységet a készüléken.• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tarts

Page 30 - ČESKY 30

Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely

Page 31 - ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Page 32

• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés

Page 33

• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj

Page 34 - Biztonsági információk

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Ovládací panel 10Před prvním použitím 12Denní používání 13Funkce hodin

Page 35 - Általános biztonság

TermékleírásÁltalános áttekintés896754123215431Kezelőpanel2Elektronikus programkapcsoló3A húshőmérő aljzata4Grill5Világítás6Ventilátor7Polcvezető sín,

Page 36 - Biztonsági utasítások

Szimbólum Funkció Megjegyzés1BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.2Sütőfunkciók vagyElőre Programo-zott SütésÉrintse meg egyszer a szimbólumot egy s

Page 37

KijelzőADEB CA. SütőfunkcióB. ÓraC. Felfűtés visszajelzőD. HőmérsékletE. Egy funkció időtartamát vagy befejezésiidejét jeleníti megA kijelző egyéb vis

Page 38

Kezdeti tisztításVegyen ki a készülékből minden tartozékotés kivehető polctartót.Lásd az „Ápolás és tisztítás” címűfejezetet.Az első használat előtt t

Page 39 - MAGYAR 39

2. A menü beállításához nyomja meg a vagy gombot.3. Nyomja meg a gombot az almenükbehívásához vagy a beállításelfogadásához.Bármelyik ponton vissza

Page 40 - MAGYAR 40

Szim-bólumAlmenü MegnevezésKijelző Kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.Kijelző Fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.N

Page 41 - MAGYAR 41

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás, Kis Hőfok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez.Alsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és éte

Page 42 - MAGYAR 42

Sütőfunkció AlkalmazásCsőben Sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna ésburgonyafelfújt. Csőben sütés és pirítás.Kelesztés Élesztős tészta

Page 43 - MAGYAR 43

ÓrafunkciókÓrafunkciók táblázataÓrafunkció AlkalmazásPercszámláló Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30perc). Ez a funkció nincs hatással a készül

Page 44 - MAGYAR 44

4. A megerősítéshez nyomja meg az gombot.Az idő leteltekor hangjelzés hallható. Akészülék kikapcsol. A kijelzőn egy üzenetjelenik meg.5. A jelzés kik

Page 45 - MAGYAR 45

• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš

Page 46 - MAGYAR 46

Előre Programozott Sütés ésProgramozott ReceptekEz a készülék számos beállított recepttelrendelkezik. A receptek rögzítettek,módosításuk nem lehetsége

Page 47 - MAGYAR 47

Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek közé.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Tolja a mély tepsit a polctartó vezetősínjeiés a vezetősínek feletti huzalp

Page 48 - MAGYAR 48

6. A húshőmérséklet módosításáhoznyomja meg a gombot.Amikor a hús eléri a beállítottmaghőmérsékletet, egy hangjelzés hallható.A készülék automatikus

Page 49 - MAGYAR 49

7. Érintse meg az vagy gombot a betűmódosításához.8. Nyomja meg az gombot.A következő betű villog.9. Szükség esetén végezze el ismét a 7.lépést.

Page 50 - MAGYAR 50

5. Annyiszor nyomja meg a gombot,amíg a következő kijelzés meg nemjelenik: Set + Go.6. A megerősítéshez nyomja meg az gombot.Érintse meg bármelyik s

Page 51

Hasznos tanácsok és javaslatokÁltalános tudnivalók• A leggyorsabb teljesítmény eléréséhezelőmelegítéskor távolítsa el ahuzalpolcokat és tepsiket a süt

Page 52 - MAGYAR 52

• Ha teflon bevonatú tartozékokkalrendelkezik, ne tisztítsa azokat agresszívtisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkalvagy mosogatógépben. Ezek aletapad

Page 53

KiegészítőfunkcióMegnevezésGyors 1 óra kis szen-nyezettségifok eseténNormál 1 óra 30 percszokásos szen-nyezettségifok eseténIntenzív 2 óra 30 percmaga

Page 54

befelé a tömítésrögzítő kapocs kioldásához.12BHúzza előre a díszlécet az eltávolításhozEgyenként fogja meg az ajtó üveglapjait afelső szélüknél fogva,

Page 55 - MAGYAR 55

VIGYÁZAT! A zsírmaradékráégésének elkerülésére mindigkendővel fogja meg ahalogénizzót.1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Vegye ki a biztosítékot abiztosí

Page 56

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Page 57

Jelenség Lehetséges ok ElhárításA kijelzőn F111 látható. A húshőmérő szenzor csatla-kozódugója nem megfelelő-en van az aljzatba illesztve.Nyomja be a

Page 58 - MAGYAR 58

Sütőtepsi területe 1438 cm²Felső fűtőelem 2300 WAlsó fűtőelem 1000 WGrill 2300 WCsengés 2400 WÖsszteljesítmény 3480 WFeszültség 220 - 240 VFrekvencia

Page 59 - MAGYAR 59

Általános javaslatokGondoskodjon arról, hogy a készülékműködése közben a sütő ajtaja legyenbecsukva. Főzés közben ne nyissa kigyakran a készülék ajtaj

Page 60 - MAGYAR 60

IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vettkészülék eredeti vásárlási napjátólszámított öt (5) évig érvényes, k

Page 61 - MAGYAR 61

izzóburkolatok, védőrácsok, gombok,készülékházak és készülékház-részek.Hacsak ezekről a károsodásokról nembizonyítható be, hogy gyártási hibákokozták

Page 62 - MAGYAR 62

Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljeslistája és azok telefonszámai a jelenkézikönyv utolsó oldalán találhatók.A gyorsabb szervizelésérdekében azt

Page 63 - IKEA GARANCIA

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65

867340767-C-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1413880-5

Page 66

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Page 67

• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte děti z dosahu spotřebiče běhemchodu pyrolytického čištění.V průběhu této fun

Page 68 - 867340767-C-392017

Elektrická instalaceVAROVÁNÍ! Elektrickou instalacismí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodrže

Comments to this Manuals

No comments