KULINARISKFRIT
Description de l'appareilVue d'ensemble896754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Gril5Éclai
Lorsque vous branchez le four àl'alimentation électrique ou après unecoupure de courant, le symbole clignote.Appuyez sur la touche ou pour
AffichageA B CA) Fonction de cuissonB) TempératureC) DuréeTouchesBouton Fonction DescriptionMarche/arrêt Pour allumer ou éteindre le four.Sélection Po
Le symbole ° clignote.2. Appuyez sur la touche ou pourmodifier le réglage.Fonctions du fourFonction du four UtilisationEclairage four Pour allumer
Fonction du four UtilisationChaleur tour-nantePour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveauxdes aliments nécessitant une température de cuiss
Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHeure du jour Pour régler, modifier ou vérifie
Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Utilisation de la sonde à viandeLa sonde à viande mesure l
symbole clignotent. Un signal sonoreretentit pendant deux minutes.7. Appuyez sur une touche pour arrêter lesignal sonore.8. Éteignez l'appareil
Lorsque la sécurité enfants estactivée, le four ne peut plusfonctionner. La porte du four sebloque lorsque la Sécuritéenfants est activée.Activation d
ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de cinq niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L&
Quantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1 Bœuf 2 200 50 - 701 - 1.5 Poulet 2 200 70 - 851.2 Lapin 2 175 60 - 801.5 Canard 2 220 120
Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama
Options DescriptionP1 Si le four n'estpas très sale.Durée de laprocédure :1 h 30 min.P2 Si le four estplus sale. Du-rée de la pro-cédure : 2 h30
3Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.4Déposez la p
A B CVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.Remplacement de l'éclairagePlacez un linge au fond de la cav
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasse 39.1 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques élec
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de
défectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les domma
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
conditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'ap
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 33Installazione 36Descrizione del prodotto 37Preparazione al primo utilizzo 37Utilizzo q
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an
• Usare esclusivamente la termosonda consigliata per questaapparecchiatura.Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'ap
UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• N
l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r
• Servirsi unicamente di lampadine con lestesse specifiche tecniche.SmaltimentoATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall&a
Descrizione del prodottoPanoramica896754123215431Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Presa per la termosonda4Grill5Lampadina6Ventola7Suppor
Modifica dell'ora1. Premere ripetutamente fino aquando sul display non lampeggia ilsimbolo .2. Premere il tasto o per impostarel'ora c
DisplayA B CA) Funzione cotturaB) TemperaturaC) OraTastiTasto Funzione DescrizioneAcceso/Spento Per attivare o disattivare il forno.Selezione Per impo
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util
Modifica della temperatura1. Premere il tasto .Il simbolo ° lampeggia.2. Premere il tasto o per modificarela temperatura.Funzioni fornoFunzione f
Funzione forno ApplicazioneGrill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandiquantità e per tostare il pane.Cottura ventilata Per ar
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni dell’orologio ApplicazioneImposta ora Permette di modificare o controllare l'ora.Contam
Utilizzo degli accessoriATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Uso della termosondaLa termosonda misura la temperaturainterna della c
Quando la carne raggiunge la temperaturainterna, questa e lampeggiano. Vieneemesso un segnale acustico per due minuti.7. Premere un tasto qualsiasi
Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniIl forno deve essere disattivato.Quando la Sicurezza bambini èattiva, non è possibile utilizzare il
temperatura, il forno si riaccendeautomaticamente.Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• L'apparecchiatura presenta cinqueposizioni
Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1.5 Maiale 2 180 90 - 1201 - 1.5 Agnello 2 175 11
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderente.Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivament
• La Durata lampeggia.3. Quando lampeggia, premere o per impostare la proceduranecessaria:Opzione DescrizioneP1 Se il forno nonè molto spor-co.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s
3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura (circametà). Tirare inavanti la porta,sfilandola dalla suasede.4Appoggiare laporta su
A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint
Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano co
Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 72 lTipo di forno Forno a incassoMassa 39.1 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottur
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici
nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c
• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral
867304249-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-838179-3
• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte
• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer unincendie.• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
Comments to this Manuals