IKEA KULINARISK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2

Description de l'appareilVue d'ensemble896754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Gril5Éclai

Page 3 - ITALIANO 31

Lorsque vous branchez le four àl'alimentation électrique ou après unecoupure de courant, le symbole clignote.Appuyez sur la touche ou pour

Page 4 - Consignes de sécurité

AffichageA B CA) Fonction de cuissonB) TempératureC) DuréeTouchesBouton Fonction DescriptionMarche/arrêt Pour allumer ou éteindre le four.Sélection Po

Page 5 - Sécurité générale

Le symbole ° clignote.2. Appuyez sur la touche ou pourmodifier le réglage.Fonctions du fourFonction du four UtilisationEclairage four Pour allumer

Page 6 - Instructions de sécurité

Fonction du four UtilisationChaleur tour-nantePour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveauxdes aliments nécessitant une température de cuiss

Page 7

Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHeure du jour Pour régler, modifier ou vérifie

Page 8

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Utilisation de la sonde à viandeLa sonde à viande mesure l

Page 9 - FRANÇAIS 9

symbole clignotent. Un signal sonoreretentit pendant deux minutes.7. Appuyez sur une touche pour arrêter lesignal sonore.8. Éteignez l'appareil

Page 10 - FRANÇAIS 10

Lorsque la sécurité enfants estactivée, le four ne peut plusfonctionner. La porte du four sebloque lorsque la Sécuritéenfants est activée.Activation d

Page 11 - FRANÇAIS 11

ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de cinq niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L&

Page 13 - FRANÇAIS 13

Quantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1 Bœuf 2 200 50 - 701 - 1.5 Poulet 2 200 70 - 851.2 Lapin 2 175 60 - 801.5 Canard 2 220 120

Page 14 - FRANÇAIS 14

Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama

Page 15 - Fonctions de l'horloge

Options DescriptionP1 Si le four n'estpas très sale.Durée de laprocédure :1 h 30 min.P2 Si le four estplus sale. Du-rée de la pro-cédure : 2 h30

Page 16 - Utilisation des accessoires

3Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.4Déposez la p

Page 17 - FRANÇAIS 17

A B CVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.Remplacement de l'éclairagePlacez un linge au fond de la cav

Page 18

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Page 19 - FRANÇAIS 19

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 20 - FRANÇAIS 20

Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 72 lType de four Four encastrableMasse 39.1 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques élec

Page 21

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de

Page 22 - FRANÇAIS 22

défectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les domma

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 31

Page 24 - FRANÇAIS 24

conditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'ap

Page 25 - FRANÇAIS 25

IndiceInformazioni per la sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 33Installazione 36Descrizione del prodotto 37Preparazione al primo utilizzo 37Utilizzo q

Page 26 - FRANÇAIS 26

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Usare esclusivamente la termosonda consigliata per questaapparecchiatura.Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'ap

Page 28 - GARANTIE IKEA

UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• N

Page 29

l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r

Page 30

• Servirsi unicamente di lampadine con lestesse specifiche tecniche.SmaltimentoATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall&a

Page 31 - ITALIANO

Descrizione del prodottoPanoramica896754123215431Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Presa per la termosonda4Grill5Lampadina6Ventola7Suppor

Page 32

Modifica dell'ora1. Premere ripetutamente fino aquando sul display non lampeggia ilsimbolo .2. Premere il tasto o per impostarel'ora c

Page 33 - Istruzioni di sicurezza

DisplayA B CA) Funzione cotturaB) TemperaturaC) OraTastiTasto Funzione DescrizioneAcceso/Spento Per attivare o disattivare il forno.Selezione Per impo

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util

Page 35

Modifica della temperatura1. Premere il tasto .Il simbolo ° lampeggia.2. Premere il tasto o per modificarela temperatura.Funzioni fornoFunzione f

Page 36 - ITALIANO 36

Funzione forno ApplicazioneGrill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandiquantità e per tostare il pane.Cottura ventilata Per ar

Page 37 - ITALIANO 37

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni dell’orologio ApplicazioneImposta ora Permette di modificare o controllare l'ora.Contam

Page 38 - ITALIANO 38

Utilizzo degli accessoriATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Uso della termosondaLa termosonda misura la temperaturainterna della c

Page 39 - ITALIANO 39

Quando la carne raggiunge la temperaturainterna, questa e lampeggiano. Vieneemesso un segnale acustico per due minuti.7. Premere un tasto qualsiasi

Page 40 - ITALIANO 40

Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniIl forno deve essere disattivato.Quando la Sicurezza bambini èattiva, non è possibile utilizzare il

Page 41 - ITALIANO 41

temperatura, il forno si riaccendeautomaticamente.Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• L'apparecchiatura presenta cinqueposizioni

Page 42 - Funzioni del timer

Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1.5 Maiale 2 180 90 - 1201 - 1.5 Agnello 2 175 11

Page 43 - Utilizzo degli accessori

in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderente.Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivament

Page 44 - ITALIANO 44

• La Durata lampeggia.3. Quando lampeggia, premere o per impostare la proceduranecessaria:Opzione DescrizioneP1 Se il forno nonè molto spor-co.

Page 45 - Funzioni aggiuntive

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s

Page 46 - Consigli e suggerimenti utili

3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura (circametà). Tirare inavanti la porta,sfilandola dalla suasede.4Appoggiare laporta su

Page 47 - ITALIANO 47

A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint

Page 48

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano co

Page 49 - ITALIANO 49

Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...

Page 50

Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 72 lTipo di forno Forno a incassoMassa 39.1 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottur

Page 51 - ITALIANO 51

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici

Page 52 - ITALIANO 52

nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c

Page 53 - ITALIANO 53

• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico

Page 54 - ITALIANO 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral

Page 57

867304249-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-838179-3

Page 58

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Page 59

• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer unincendie.• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes

Page 60 - AA-838179-3

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Comments to this Manuals

No comments