KULINARISKFRIT
Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.• Rails télescopiques x 2 kitsPour les grilles et plateaux de cuisson.Bandeau de commandeProgrammateur él
Symbole Fonction Commentaire8Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonction
Symbole FonctionIndication du temps L'affichage indique la durée d'un mo-de de cuisson. Appuyez sur et sur simultanément pour réinitialise
Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent s'échapper de l'appareil. C'estnormal. Assure
Symbo-leÉlément de menu UtilisationCuisson Assistée Contient une liste des programmes automatiques.Programmes Préférés Contient une liste des programm
Symbo-leSous-menu DescriptionSon Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.Maintenance Affiche la version et la configuration d
Mode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Hu-midePour cuire du pain, des gâteaux et des biscuits.Pour économiser de l'énergie en cours de cuis
Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. Ég
2. Appuyez sur le couvercle du bac à eaupour l'ouvrir.3. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau.La quantité d'eau est suffisante pourenv
Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, l'appareildésactive les éléments de cuissonau bout de 90 % du temps réglé.L'ap
Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les prog
Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la
3. Insérez la pointe de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.Le symbole de la sonde à viande s'affiche.4. Appuyez sur la touche
Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s
plusieurs reprises sur , puis sur pourconfirmer.Lorsque vous éteignez l'appareil,la fonction est égalementdésactivée.Set + GoLa fonction vous
Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel
Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnée d'eausavonneuse.• Utilisez un
Nettoyage du réservoir d'eauAVERTISSEMENT! Ne versez pasd'eau dans le réservoir d'eaudurant le processus denettoyage.Durant le processu
Laissez-le refroidir et procédez à lavidange du réservoir. Reportez-vous auchapitre « Vidange du réservoir d'eau ».4. Rincez le réservoir d'
FRANÇAIS 4ITALIANO 44
Nettoyez les panneaux de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lespanneaux de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettez lespanneaux d
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable SolutionIl faut plus de 3 minutes pourvider le réservoir d'eau oude l'eau s'écoule par l'orificedu tuyau d
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 143
EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation
techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 46Installazione 48Descrizione del prodotto 49Pannello dei comandi 50Prima di utilizzare l&ap
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Installazione dell'impianto elettricoAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.Il produtto
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
Per cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.• Termosonda x 1Per misurare quanto in profondità sonocotti i cibi.• Guide t
Simbolo Funzione Commento7Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.8Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno
Simbolo FunzioneVisualizza ora Il display indica per quanto tempo èattiva la funzione cottura. Premerecontemporaneamente e per azze-rare l'or
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'ariaall'interno della stanza sia sufficiente.Utilizzo del dispositivo di sicurezzabambini meccanicoL
Simbolo Voce menù ApplicazioneImpostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell'appa-recchiatura.Funzioni Speciali Contiene un elenco
Funzioni CotturaFunzione cottura ApplicazioneCottura Ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della grigliacontemporaneamente ed essiccare i cib
Funzione cottura ApplicazioneCibi Congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, come adesempio patatine fritte, croquette o involtini pri-maver
Funzione cottura ApplicazioneAsciugatura Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, prugne,pesche) e verdure (ad es. pomodori, zucchine,funghi).Scald
Indicatore Serbatoio dell'acquaSul display compare: Acqua insufficiente equando il serbatoio deve essere riempito,viene emesso un segnale acustic
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 min). Qu
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pourcet appareil.Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé
Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sidisattiva. Il display mostra un messaggio.5. Premere un simbolo per
Quando utilizzare la funzione:Manuale, l'apparecchiaturautilizza le impostazioniautomatiche. È possibilecambiarle con altre funzioni.Cottura Guid
Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a
Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele
7. Sfiorare o per cambiare lettera.8. Premere .La lettera successiva lampeggia.9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.10. Tenere premuto per s
Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiaturasi spegne automaticamente dopo undeterminato periodo di tempo se è attivauna fun
• Quando si è terminato di usarel'apparecchiatura, eliminare l'umidità.• Non posizionare oggetti direttamente sulripiano dell'apparecch
danneggiata. Contattare il Centro diAssistenza.• Per pulire la guarnizione della porta,utlizzare un panno morbido immerso inacqua tiepida e detergente
Deposito di cal-cioDurezza dell'acqua ClassificazioneacquaAvviare il pro-cesso di decalci-ficazione ogni(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)60 - 120
3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura circa metà.Tirare in avanti laporta, sfilandoladalla sua sede.Appoggiare laporta su un
UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili
ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dellala
Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. la porta non è chiusa corret-tamente.Chiudere completamente laporta.Il forno non si scalda. È
Problema Causa possibile RimedioVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state la-sciate n
Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello KULINARISK 003.008.95Indice di efficienza energetica 8
superiore ai 30 minuti, le resistenze sidisattivano automaticamente in anticipo.La ventola e la lampadina continuano afunzionare.Tenere in caldo gli a
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partire
• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da IKEA oun suo partner di assistenza autorizzato
CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap
867340751-D-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1411341-5
Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions desécurité du chapitre « Consignesde sécurité ».L'appare
Comments to this Manuals