IKEA KULINARISK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Handleiding [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

Ηλεκτρική εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ηλεκτρικήεγκατάσταση πρέπει ναπραγματοποιείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένο άτομο.Ο κατασκευαστής δεν είναιυπε

Page 3 - NEDERLANDS 39

• Ταψί ψησίματος x 1Για κέικ και μπισκότα.• Ταψί ψησίματος/ γκριλ x 1Για μαγείρεμα και ψήσιμο ή ως ταψί γιατη συλλογή λίπους.• Αισθητήρας θερμοκρασίας

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο7Πλήκτρο κύλισηςπρος τα πάνωΓια μετακίνηση στο μενού προς τα πάνω.8Πλήκτρο κύλισηςπρος τα κάτωΓια μετακίνηση στο μενού προς τ

Page 5

Σύμβολο ΛειτουργίαΈνδειξη Χρόνου Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκειαλειτουργίας του προγράμματος. Πιέστεταυτόχρονα τα και για να μηδενί-σετε τον χρό

Page 6 - Οδηγίες για την ασφάλεια

3. Ρυθμίστε τη λειτουργία: Θερμός Αέρας και τη μέγιστη θερμοκρασία.4. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για15 λεπτά.Τα εξαρτήματα μπορεί να αποκτήσουν

Page 7

Επισκόπηση των μενούΚύριο μενούΣύμβο-λοΣτοιχείο μενού ΧρήσηΠρογράμματα Περιέχει μια λίστα προγραμμάτων.Μαγείρεμα Με Βοήθεια Περιέχει μια λίστα αυτόματ

Page 8

Σύμβο-λοΥπομενού ΠεριγραφήΓλώσσα Ρυθμίζει τη γλώσσα για την οθόνη.Ένταση Βομβητή Ρυθμίζει την ένταση του ήχου των πλήκτρων καιτων ηχητικών σημάτων σε

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πρόγραμμα ΧρήσηΧαμηλή Θερμοκρασία Για την παρασκευή τρυφερών, ζουμερών ψητών.Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση, καθώς και γιασυντήρηση φαγ

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Ειδικά ΠρογράμματαΠρόγραμμα ΧρήσηΨωμί Για ψήσιμο ψωμιού.Ογκρατέν Για φαγητά όπως λαζάνια ή πατάτες ωγκρατέν.Επίσης, για γκρατινάρισμα και για ρόδισμα.

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

δευτερόλεπτα. Η ένδειξη θέρμανσηςεναλλάσσεται.Υπολειπόμενη θερμότηταΌταν απενεργοποιείτε τη συσκευή, στηνοθόνη εμφανίζεται η υπολειπόμενηθερμότητα. Μπ

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Ρύθμιση των λειτουργιών ρολογιούΠροτού χρησιμοποιήστε τιςλειτουργίες: Διάρκεια, Τέλος,πρέπει πρώτα να ρυθμίστε έναπρόγραμμα και μιαθερμοκρασία. Η συσκ

Page 14 - Καθημερινή χρήση

Αυτόματα προγράμματαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Συνταγές στο διαδίκτυοΜπορείτε να βρείτε τις συνταγέςγια τα αυτόματα π

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Χρήση των εξαρτημάτωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τοποθέτηση των εξαρτημάτωνΜεταλλική σχάρα:Σπρώξτε τη σχάρα ανάμεσα στ

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

Ο αισθητήρας θερμοκρασίαςπυρήνα πρέπει να παραμένειτοποθετημένος στο κρέας καιστην υποδοχή καθ' όλη τηδιάρκεια του μαγειρέματος.1. Ενεργοποιήστε

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

1°CΤραβήξτε προς ταέξω το δεξιό και τοναριστερότηλεσκοπικόβραχίονα.2°CΤοποθετήστε τημεταλλική σχάραεπάνω στουςτηλεσκοπικούςβραχίονες καισπρώξτε τουςπρ

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

4. Επιλέξτε το όνομα του αγαπημένου σαςπρογράμματος.5. Πιέστε το για επιβεβαίωση.Πιέστε το για να μεταβείτε απευθείας στομενού: Αγαπημένα.Χρήση το

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

ώρα αν ένα πρόγραμμα λειτουργεί και δεναλλάξετε τις ρυθμίσεις.Θερμοκρασία (°C) Χρόνος απενεργο-ποίησης (ώρες)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.525

Page 20

φούρνου, κρατήστε την πόρτα ανοιχτήγια μερικά λεπτά.• Καθαρίζετε την υγρασία μετά από κάθεχρήση της συσκευής.• Μην τοποθετείτε τα αντικείμενααπευθείας

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Συσκευές από ανοξείδωτο χάλυβα ήαλουμίνιοΚαθαρίστε την πόρτα τουφούρνου χρησιμοποιώντας μόνοένα υγρό πανί ή ένα σφουγγάρι.Στεγνώστε την με ένα μαλακόπ

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Κανονική 1 ώρα και 30λεπτά γιακανονικήποσότηταυπολειμμάτωνΕντατική 2 ώρες και 30λεπτά γιαμεγάληποσότηταυπολειμμάτων4. Αγγίξτε το για επιβεβαίωση.Ότα

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 39

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

3Κλείστε την πόρτατου φούρνου μέχριτη μέση της πρώτηςθέσης ανοίγματος.Στη συνέχεια,τραβήξτε την πόρταπρος τα εμπρός καιαφαιρέστε την απότην έδρα της.Τ

Page 25

Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τομεσαίο τζάμι στις υποδοχές σωστά.ABCΑντικατάσταση του λαμπτήραΤοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος τουεσωτερικού τ

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Είναι ενεργοποιημένη η λει-τουργία Κλειδώματος Ασφα-λείας για Παιδιά.Ανατρέξτε στην ενότη

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

πλαίσιο του εσωτερικού της συσκευής. Μηναφαιρείτε την πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών από το εσωτερικό τηςσυσκευής.Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουρ-γία με αντιστάσεις και αέρα0.69 kWh/κύκλοΠλήθος θαλάμων 1Πηγή θερμότητας Ηλεκτρική ενέργειαΌγκος 72

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Μαγείρεμα με τον λαμπτήρααπενεργοποιημένοΑπενεργοποιήστε τον λαμπτήρα κατά τηδιάρκεια του μαγειρέματος. Ανοίγετέ τονμόνο όταν τον χρειάζεστε.Υγρός Θερ

Page 30

μεταφορά θα καλύπτονται, με τηνπροϋπόθεση ότι η πρόσβαση στη συσκευήδεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι τοελάττωμα σχετίζεται με προβληματικήκατασκευή

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

παροχέας υπηρεσιών επισκευής ή οεξουσιοδοτημένος συνεργάτηςυπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσειξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θαεγκαταστήσει τη συσκε

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορηεξυπηρέτηση, συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε τους αριθμούςτηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντοςεγχειριδίου

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 39Veiligheidsvoorschriften 41Montage 44Beschrijving van het product 45Bedieningspaneel 45Voordat u het apparaat voo

Page 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Εγκατάσταση 9Περιγραφή προϊόντος 10Πίνακας χειριστηρίων 11Πριν από την πρώτη χρήση

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

• Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet wordenuitgevoerd door kinderen zonder toezicht.• Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de we

Page 36

• Gebruik uitsluitend de vleesthermometer(kerntemperatuursensor) die aanbevolen is voor ditapparaat.VeiligheidsvoorschriftenMontageWAARSCHUWING! Allee

Page 37

• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.GebruikWAARSCHUWING! Gevaar opletsel, brandwonden, elektrischeschokken of een explosie.• Dit apparaat is

Page 38

• Wees voorzichtig als u de deur van hetapparaat verwijdert. De deur is zwaar!• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van he

Page 39 - Veiligheidsinformatie

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi

Page 40 - Algemene veiligheid

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht896754123215431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Opening voor kerntemperatuursensor4Grillen

Page 41 - Veiligheidsvoorschriften

Symbool Functie Opmerking1AAN/UIT Het apparaat in- en uitschakelen2Verwarmingsfunc-ties of Kook- EnBakassistentRaak om een verwarmingsfunctie of het m

Page 42

WeergaveADEB CA. VerwarmingsfunctieB. Instellen dagtijdC. Controlelampje bij voorverwarmenD. TempératureE. Duur of eindtijd van een functieAndere indi

Page 43

Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruiktWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Eerste reinigingVerwijder all accessoires en verw

Page 44 - NEDERLANDS 44

Dagelijks gebruikWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Door de menu's navigeren1. Schakel het apparaat in.2. Druk op of om de men

Page 45 - NEDERLANDS 45

• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρηση του χρήστη στη συσκευή χωρίς επίβλεψη.• Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κ

Page 46 - NEDERLANDS 46

Sym-boolSubmenu BeschrijvingSet + Go Om een functie in te stellen en later te activerendoor op een symbool op het bedieningspaneel tedrukken.Heat+Hold

Page 47 - NEDERLANDS 47

Verwarmingsfunctie ApplicatieBoven- / Onderverhit-tingVoor het bakken en braden op een ovenniveau.Pizza Hetelucht Om gerechten op één niveau te bakken

Page 48

SpeciaalVerwarmingsfunctie ApplicatieBrood Om brood te bakken.Gratineren Voor maaltijden als lasagne of aardappelgratin.Ook om te gratineren en te bru

Page 49 - NEDERLANDS 49

RestwarmteWanneer u het apparaat uitschakelt, geefthet display de restwarmte aan. U kunt dewarmte gebruiken om het eten warm tehouden.KlokfunctiesTabe

Page 50 - NEDERLANDS 50

3. Druk op or om de gewenste tijd inte stellen.4. Druk op om te bevestigen.Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er eengeluidssignaal. Het appar

Page 51 - NEDERLANDS 51

Kook- En Bakassistent metReceptenautomaatDit apparaat bevat een serie recepten dieu kunt gebruiken. De recepten kunnen nietworden gewijzigd.1. Schakel

Page 52 - NEDERLANDS 52

Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van de roostersteun en hetrooster op de roostersteun er boven enzorg er hierbi

Page 53 - NEDERLANDS 53

6. Om de temperatuur van devleesthermometer te wijzigen druk op.Wanneer het vlees de ingesteldekerntemperatuur heeft bereikt, hoort u eengeluidssignaa

Page 54 - NEDERLANDS 54

Het display geeft de eerste vrijegeheugenpositie weer.5. Druk op om te bevestigen.6. Voer de naam van het programma in.De eerste letter knippert.7.

Page 55 - NEDERLANDS 55

5. Druk herhaaldelijk op tot het displayhet volgende toont: Set + Go.6. Druk op om te bevestigen.Druk op een symbool (behalve voor ) omde functie

Page 56

• Πριν από τον πυρολυτικό καθαρισμό πρέπει να απομακρυνθείη μεγαλύτερη ποσότητα από τα χυμένα υγρά. Αφαιρέστε όλατα εξαρτήματα από το φούρνο.• Για να

Page 57 - NEDERLANDS 57

doorlopende recycling van stoom zorgt.Dankzij dit systeem is het mogelijk omvoedsel te bereiden in een atmosfeermet stoom en worden de gerechtenzacht

Page 58

Apparaten van roestvrij staal ofaluminiumMaak de ovendeur alleen meteen vochtige doek of natte sponsschoon. Droog maken met eenzachte doek.Vermijd het

Page 59 - NEDERLANDS 59

Als de pyrolytische reinigingstart, wordt de deur van hetapparaat vergrendeld en werktde verlichting niet.Schakel het apparaat uit om depyrolyse te st

Page 60 - NEDERLANDS 60

ontgrendelen.12BTrek de deur naar voren om hem teverwijderenHoud de glazen deurpanelen bij debovenkant vast en trek ze er voorzichtigeen voor een uit.

Page 61

2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.3. Draai het afdekglas van de lamp naarrechts en verwijder het.4. R

Page 62

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout.• Schakel de oven uit viade

Page 63

Grillen 2300 WRing 2400 WTotaal vermogen 3480 WSpanning 220 - 240 VFrequentie 50 HzAantal functies 19EnergiezuinigheidProductinformatie volgens EU-ric

Page 64 - NEDERLANDS 64

Indien mogelijk de oven nietvoorverwarmen voordat u er voedsel inplaatst.Verlaag bij een bereidingsduur langer dan30 minuten de oventemperatuur metmin

Page 65 - NEDERLANDS 65

originele kassabon is nodig alsaankoopbewijs. Als er tijdens degarantieperiode werkzaamheden wordenuitgevoerd, wordt de garantie- periode vanhet appar

Page 66 - NEDERLANDS 66

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartnerof wanneer er niet-originele o

Page 67 - NEDERLANDS 67

• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζαμόνον αφού έχει ολοκληρωθεί ηεγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβασηστο φις

Page 68

Op de laatste pagina van dezehandleiding vindt u de volledige lijst vandoor IKEA erkende servicebedrijven met debijbehorende nationale telefoonnummers

Page 69

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 70

867340772-C-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1413828-5

Page 71

• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο γιαμαγειρική χρήση. Δεν πρέπει ναχρησιμοποιείται για άλλες χρήσεις, όπωςγια θέρμανση χώρων.• Ψήνετε πάντα με την πόρ

Page 72 - 867340772-C-392017

πυρολυτικό καθαρισμό, και ναχρησιμοποιήσουν αρχικά τη μέγιστηρύθμιση θερμοκρασίας σε έναν καλάαεριζόμενο χώρο.• Τα μικρά κατοικίδια μπορεί επίσης ναεί

Comments to this Manuals

No comments