IKEA KULINARISK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2 - ITALIANO

Description de l'appareilVue d'ensemble896754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Gril5Éclai

Page 3 - ITALIANO 42

Symbole Fonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil.2Modes De Cuis-son ou CuissonAssistéeAppuyez une fois sur le symbol

Page 4 - Informations de sécurité

AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicateurs

Page 5 - Sécurité générale

Avant la première utilisationAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovible

Page 6 - Consignes de sécurité

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Navigation dans les menus1. Mettez l'appareil en fonction

Page 7

Symbo-leSous-menu DescriptionChaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant30 minutes après la fin de la cuisson.Prolongement De La Cu

Page 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationSole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leurdonner un brunissement plus intense et une pâtebien croustill

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. Ég

Page 10 - FRANÇAIS 10

Ne placez pas d'aliments dansl'appareil lorsque la fonctionPréchauffage rapide est encours.Pour activer cette fonction, maintenez latouche

Page 11 - FRANÇAIS 11

1. Réglez un mode de cuisson.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que la fonction de l'horlogesouhaitée et le symbole corresponda

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS

Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les programmesautomatiques de cet appareil surle site Internet www.ikea.com.Pour trouver le bon

Page 14 - FRANÇAIS 14

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Page 15 - FRANÇAIS 15

4. Appuyez sur la touche ou dans les5 secondes pour régler la température àcœur.5. Réglez le mode de cuisson et, sinécessaire, la température du f

Page 16 - FRANÇAIS 16

2. Sélectionnez un mode de cuisson ou unprogramme automatique.3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :SAUVEG

Page 17 - FRANÇAIS 17

Set + GoLa fonction vous permet de régler un modede cuisson (ou un programme) et de l'utiliserultérieurement en appuyant une fois sur unsymbole.1

Page 18 - FRANÇAIS 18

causer une surchauffe dangereuse. Pouréviter cela, le four dispose d'un thermostatde sécurité interrompant l'alimentationélectrique. Le four

Page 19 - FRANÇAIS 19

Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnée d'eausavonneuse.• Utilisez un

Page 20 - FRANÇAIS 20

ATTENTION! Si un autreappareil est installé dans lemême meuble, ne l'utilisez pas enmême temps que la fonction :Pyrolyse. Vous risqueriezd'e

Page 21

3Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.Déposez la po

Page 22 - FRANÇAIS 22

Veillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.ABCRemplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cav

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 42

Page 24

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La porte n'est pas ferméecorrectement.Fermez complètement laporte.Le four ne chauffe pas.

Page 25 - FRANÇAIS 25

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...Caractéristiques techniquesCarac

Page 26

Volume 72 lType de four Four encastrableMasse 38.6 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeu

Page 27 - FRANÇAIS 27

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 28

• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d'une installation

Page 29 - FRANÇAIS 29

techniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'appareil est conforme et installéconformément aux instructions demontage

Page 30 - FRANÇAIS 30

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 31 - FRANÇAIS 31

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 32

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 33 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 10Avant la premi

Page 35

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 36 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 37

IndiceInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Installazione 47Descrizione del prodotto 48Pannello dei comandi 48Prima di utilizzare l&ap

Page 38

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Page 39

laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario laprocedura indicata.• Usare esclusivamente la termosonda (sensore temperatura alcentro)

Page 40

dalla presa di corrente a tutti i poli. Ildispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Chiu

Page 41 - FRANÇAIS 41

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Page 42 - Informazioni di sicurezza

per elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di casa.AVVERTENZA! Rischio di scosseelettriche.• Prima di sostituire la lampadina,scollegare

Page 43

Descrizione del prodottoPanoramica896754123215431Pannello comandi2Programmatore elettronico3Presa per la termosonda4Grill5Luce6Ventola7Supporto ripian

Page 44 - Istruzioni di sicurezza

Simbolo Funzione Commento1ACCESO / SPEN-TOPer attivare e disattivare il forno.2Funzioni Cottura oCottura GuidataSfiorare il simbolo una volta per sceg

Page 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 46

DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscaldamentoD. TemperaturaE. Durata od orario fine di una funzioneAltri indicatori sul di

Page 47 - ITALIANO 47

Prima di utilizzare l'elettrodomesticoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ri

Page 48 - ITALIANO 48

Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Per navigare tra i menù1. Accendere il forno2. Premere o per impostare

Page 49 - ITALIANO 49

Simbolo Sottomenù DescrizionePronto Da Servire Mantiene tiepidi gli alimenti preparati per 30 mi-nuti dopo la fine di un ciclo di cottura.Prolunga Cot

Page 50 - ITALIANO 50

Funzione cottura ApplicazioneCottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per unadoratura più intensa ed il fondo croccante. Impo-stare la

Page 51

Funzioni SpecialiFunzione cottura ApplicazionePane Per cuocere il pane.Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patategratinate. Anche per

Page 52 - ITALIANO 52

Calore residuoQuando si disattiva l'apparecchiatura, ildisplay mostra il calore residuo. Si puòusare il calore per mantenere il cibo incaldo.Funz

Page 53 - ITALIANO 53

2. Premere fino a che il display nonvisualizza la funzione orologionecessaria e il simbolo collegato.3. Premere o per impostare il temponecessar

Page 54 - ITALIANO 54

Cottura Guidata con ProgrammaAutomaticoQuest'apparecchiatura ha una serie diricette da poter utilizzare. Le ricette sonofisse e non è possibile c

Page 55 - ITALIANO 55

Ripiano a filo e leccarda insieme:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti e verificare che i

Page 56 - ITALIANO 56

extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétantcette procédure dans l'ordre inverse.• Utilisez uniquement la sonde à viande recommand

Page 57 - ITALIANO 57

acustico. Il forno si disattivaautomaticamente.7. Sfiorare un simbolo qualsiasi perarrestare il segnale.8. Estrarre la spina della termosonda dallapre

Page 58 - ITALIANO 58

10. Tenere premuto per salvare.Sarà possibile sovrascrivere una posizionedi memoria. Quando il display mostra laprima posizione di memoria libera, s

Page 59

• Blocco Tasti si accendequando la funzione cottura èattiva.• Il menù: Impostazioni Basepermette di attivare edisattivare la funzione: Set +Go.Spegnim

Page 60 - ITALIANO 60

il cibo soffice all'interno e croccanteall'esterno. Si riduce il tempo di cottura esi abbatte il consumo di energia.• L'umidità può con

Page 61

Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Page 62 - ITALIANO 62

4. Premere per confermare.Quando la pulizia per pirolisiinizia, la portadell'apparecchiatura è bloccatae la luce è spenta.Per arrestare la puli

Page 63 - ITALIANO 63

chiusura a scatto.12BRimuovere la copertura tirandola in avantiTenere i pannelli in vetro della porta perl'estremità superiore ed estrarli conatt

Page 64 - ITALIANO 64

ATTENZIONE! Tenere sempre lalampadina alogena con unostraccio, per evitare che deiresidui di grasso vi brucinosopra.1. Disattivare l'apparecchiat

Page 65

Problema Causa possibile RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno

Page 66 - ITALIANO 66

Resistenza inferiore 1000 WGrill 2300 WAnello 2400 WPotenza totale 3480 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 19Efficienza energetica

Page 67 - ITALIANO 67

• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet

Page 68 - ITALIANO 68

in funzione. Non aprire la porta coneccessiva frequenza in fase di cottura.Tenere pulita la guarnizione della porta everificare che sia saldamente fis

Page 69 - ITALIANO 69

La presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Pe

Page 70 - ITALIANO 70

coperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difett

Page 71

Come contattarci se avete bisogno delnostro interventoConsultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono

Page 72

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 74

867340769-C-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1411526-5

Page 75

• Vérifiez que l'appareil est froid. Lespanneaux de verre pourraient se briser.• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endo

Page 76 - 867340769-C-392017

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications.Mise

Comments to this Manuals

No comments