IKEA KULINARISK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKPLTR

Page 2

InstalacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja

Page 3 - TÜRKÇE 37

Opis urządzeniaWidok urządzenia896754123215431Panel sterowania2Sterowanie elektroniczne3Gniazdo termosondy4Grill5Oświetlenie6Wentylator7Prowadnice bla

Page 4 - Spis treści

Symbol Funkcja Uwagi1WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie urządzenia.2Funkcje pieczenialub GotowaniewspomaganeDotknąć jednokrotnie symbolu, aby wybrać funk

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

WyświetlaczADEB CA. Funkcja pieczeniaB. Aktualny czasC. Wskaźnik nagrzewaniaD. TemperaturaE. Czas trwania lub czas zakończeniadziałania funkcjiInne ws

Page 6

Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Wyczyścić urządzenie i akcesoria przedpierwszym użyciem.Umieścić akcesoria i wyjmowaneprowadnice blach w poc

Page 7

Codzienna eksploatacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Obsługa menu1. Włączyć urządzenie.2. Nacisnąć lub , aby wybrać opcjęmenu.

Page 8

Symbol Podmenu OpisKontrast wyświetlacza Stopniowa regulacja kontrastu wyświetlacza.Jasność wyświetlacza Stopniowa regulacja jasności wyświetlacza.Jęz

Page 9

Funkcja pieczenia ZastosowanieGrzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz dopasteryzowania żywności.Termoobieg + para Do przyrządzania wy

Page 10 - POLSKI 10

SpecjalneFunkcja pieczenia ZastosowanieChleb Do wypieku chleba.Zapiekanki Do przyrządzania takich potraw jak lasagne czydania ziemniaczane. Również za

Page 11 - POLSKI 11

Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieMinutnik Służy do odliczania ustawionego czasu(maksymalnie 2 godziny i 30 minut). Funkcj

Page 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - POLSKI 13

Urządzenie wyłączy się. Na wyświetlaczupojawi się komunikat.5. Nacisnąć dowolny symbol, abywyłączyć sygnał dźwiękowy.Pieczenie+utrzym. temp.Warunki dz

Page 14

Podczas używania funkcji:Wybór ręczny w urządzeniustosowane są ustawieniaautomatyczne. Można je zmienićpodobnie jak inne funkcje.Gotowanie wspomagane

Page 15 - POLSKI 15

Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysoka krawędźwo

Page 16 - POLSKI 16

Używanie prowadnic teleskopowychNależy zachować instrukcjęinstalacji prowadnicteleskopowych do wykorzystaniaw przyszłości.Prowadnice teleskopowe ułatw

Page 17 - POLSKI 17

10. Nacisnąć i przytrzymać , abyzapisać.Można zastąpić zapełnione pozycjepamięci. Gdy na wyświetlaczu pojawi siępierwsza wolna pozycja pamięci, dotkn

Page 18 - POLSKI 18

Gdy funkcja pieczenia zakończy działanie,zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.• Blokada panelu działa, gdyfunkcja pieczenia jestwłączona.• Menu: Usta

Page 19 - POLSKI 19

recyrkulacji pary. Dzięki obecności pary,system ten umożliwia przygotowaniedelikatnych potraw z chrupiącą skórką.Zmniejsza on do minimum czaspieczenia

Page 20 - POLSKI 20

Urządzenia wykonane ze stalinierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścićwyłącznie za pomocą wilgotnejściereczki lub gąbki. Osuszyćmiękką ś

Page 21 - POLSKI 21

Po rozpoczęciu czyszczeniapirolitycznego drzwi blokują się,a oświetlenie nie działa.Aby zatrzymać funkcjęczyszczenia pirolitycznego przedjej ukończeni

Page 22 - POLSKI 22

Chwycić z obu stron górną listwę drzwi (B) inacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.12BPociągnąć listwę drzwi do przodu, aby jązdjąć.Chwycić szyby d

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 37

Page 24

1. Wyłączyć urządzenie.2. Wykręcić bezpieczniki ze skrzynkibezpieczników lub wyłączyć wyłącznikobwodu.3. Obrócić szklany klosz w kierunkuprzeciwnym do

Page 25 - POLSKI 25

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi

Page 26 - POLSKI 26

Górna grzałka 2300 WDolna grzałka 1000 WGrill 2300 WRozszerzenie pola grzejnego 2400 WŁączna moc znamionowa 3480 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50

Page 27

Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy podczas pracyurządzenia drzwi piekarnika sąprawidłowo zamknięte. Drzwi powinny byćdokładnie zamknięte podczas piecz

Page 28 - POLSKI 28

GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz

Page 29 - POLSKI 29

• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływu nanormalne użytkowanie urządzenia, wtym rys oraz ewentualnych przebarwień.• Przypadkowy

Page 30 - POLSKI 30

SERWIS urządzeń IKEAProsimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:1. zgłoszenia reklamacji w ramachniniejszej gwarancji;2. uzyskania wyjaśnień dotyczącychi

Page 31 - POLSKI 31

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 37Güvenlik talimatları 39Montaj 42Ürün tanımı 43Kontrol paneli 43İlk kullanımdan önce 45Günlük kullanım 46Saat fonksiyon

Page 32 - POLSKI 32

• Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük çocuklarcihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye

Page 33 - POLSKI 33

Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı sadecekalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkarın.• Hasarlı bir cihazı monte e

Page 34 - GWARANCJA IKEA

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 11Przed pierwszym użyc

Page 35

• Açık cihaz kapağına baskı uygulamayın.• Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koymayeri gibi kullanmayın.• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollümalzeme

Page 36

gerçekleşen bir işlemdir; bu sebepletüketicilere şunları yapmaları şiddetletavsiye edilir:– Her bir Pirolitik temizleme sırasındave sonrasında ortamı

Page 37 - Güvenlik Bilgileri

Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfir

Page 38 - Genel Güvenlik

Ürün tanımıGenel görünüm896754123215431Kontrol paneli2Elektronik programlayıcı3İç sıcaklık sensörü prizi4Izgara5Lamba6Fan7Sürgülü kafes, çıkarılabilir

Page 39 - Güvenlik talimatları

Simge Fonksiyon Açıklama2Isıtma Fonksiyon-ları veya YardımlıPişirmeBir ısıtma fonksiyonu ya da menü seçmek için sem-bole dokunun: Yardımlı Pişirme. Me

Page 40

EkranADEB CA. Isıtma fonksiyonuB. SaatC. Isıtma göstergesiD. SıcaklıkE. Bir fonksiyonun süresi veya bitiş zamanıDiğer ekran göstergeleri:Simge Fonksiy

Page 41

"Bakım ve Temizlik" bölümünebakın.Cihazı ve aksesuarları ilk kullanımöncesinde temizleyin.Aksesuarları ve çıkarılabilir raf desteklerinibaşl

Page 42 - TÜRKÇE 42

Herhangi bir noktada anamenüye geri dönmek için tuşunu kullanın.Menülere genel bakışAna menüSimge Menü ögesi UygulamaIsıtma Fonksiyonları Isıtma fonks

Page 43 - TÜRKÇE 43

Simge Alt menü AçıklamasıSinyal Ses Seviyesi Tuş sesi ve sinyal seviyelerini kademe kademeayarlar.Tuş Sesleri Dokunmatik alanların sesini etkinleştiri

Page 44 - TÜRKÇE 44

Isıtma fonksiyonu UygulamaSıcak Hava (Nemli) Aynı zamanda unlu ürünleri bir raf konumunda pi-şirmek içindir. Pişirme sırasında enerji tasarrufusağlama

Page 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwodostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Page 46 - TÜRKÇE 46

Isıtma fonksiyonu UygulamaHamur Kabartma Pişirme öncesinde mayalanmış hamurun kontrollüşekilde kabarmasını sağlamak içindir.Tabak Isıtma Tabakları, se

Page 47 - TÜRKÇE 47

Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu UygulamaZaman Ayarı Geri sayım ayarlamak içindir (maksimum 2saat 30 dakika). Bu fonksiyonu

Page 48 - TÜRKÇE 48

Süre bittiğinde, sesli bir sinyal duyulur.Cihaz devre dışı kalır. Gösterge ekranındabir mesaj görüntülenir.5. Sinyal sesini durdurmak için herhangi bi

Page 49 - TÜRKÇE 49

Yardımlı Pişirme ile Otomatik AğırlıkölçerBu fonksiyon kızartma süresini otomatikolarak hesaplar. Bunu kullanmak içinyiyeceğin ağırlığını girmek gerek

Page 50 - TÜRKÇE 50

Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti. Girintiler, raflarındüşmesini de önleyen araçlardır.Rafın etrafındaki yüksek kenarpişirme kaplarının ra

Page 51 - TÜRKÇE 51

Teleskobik rayları kullanarak rafları dahakolay takabilir ve çıkarabilirsiniz.DİKKAT! Teleskobik raylarıbulaşık makinesinde yıkamayın.Teleskobik rayla

Page 52 - TÜRKÇE 52

tuşuna basarak menüye doğrudanerişin: Favoriler.Çocuk Kilidinin KullanılmasıÇocuk Kilidi açıkken, cihaz kazaraçalıştırılamaz.Pirolitik fonksiyon çalı

Page 53 - TÜRKÇE 53

Otomatik kapanma, şufonksiyonlarla çalışmaz: Fırın IçiAydınlatma, yemekölçer,Bitiş,Süre.Gösterge parlaklığıGösterge parlaklığı için iki mod vardır:• G

Page 54 - TÜRKÇE 54

tava/pişirme kabına biraz su koyun.Duman birikmesini önlemek için,kuruduktan sonra her seferinde suekleyin.Pişirme tablolarıPişirme tabloları için, in

Page 55 - TÜRKÇE 55

Pirolitik temizleme işlemiaşağıdaki koşullardabaşlayamaz:• yemekölçer fişini prizdençıkarmadıysanız.• fırın kapağını tam olarakkapatmadıysanız.En inat

Page 56 - TÜRKÇE 56

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.• Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego należyusunąć nadmiar zanieczyszczeń.

Page 57 - TÜRKÇE 57

3Fırın kapağını ilkaçılma pozisyonuna,yarıya kadarkapatın. Daha sonraileri doğru çekipkapağı yuvasındançıkarın.Sağlam bir zeminüzerine bir bezyerleşti

Page 58 - TÜRKÇE 58

ABCLambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bez serin.Bu, lamba cam kapağının ve fırının içkısmının hasar görmesini önler.UYARI! Elektr

Page 59 - TÜRKÇE 59

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Sigorta atmıştır. Arızaya sigortanın nedenolup olmadığını kontrol edin.Sigortanın tekrar tekrar at-ması h

Page 60

Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik480 mm361 mm416 mmPişirme tepsisi alanı 1438 cm²Üst ısıtıcı eleman 2300 WAlt ısı

Page 61 - TÜRKÇE 61

Enerji tasarrufuCihazda, günlük yemek pişirmeişlemleri sırasında enerjitasarrufu yapmanıza yardımcıolacak özellikler bulunmaktadır.Genel bilgilerFırın

Page 62 - TÜRKÇE 62

a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme,b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satışbedelinden indirim isteme,c. Aşırı bir masr

Page 63 - TÜRKÇE 63

veya yeni parçaların garanti süresiniuzatmayacaktır.Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisikapsamında değildir?LAGAN isimli cihaz serileri ve IKE

Page 64 - TÜRKÇE 64

Ancak ürünü müşterinin teslimat adresineIKEA teslim ediyorsa, nakliye esnasındaürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazını

Page 65 - TÜRKÇE 65

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Page 66

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 67 - TÜRKÇE 67

• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, j

Page 70

867324981-B-442016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1413830-4

Page 71

– Nie należy pozostawiać wilgotnychnaczyń ani potraw w urządzeniu pozakończeniu pieczenia.– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaak

Page 72 - 867324981-B-442016

nagrzewania należy zapewnićdobrą wentylację pomieszczenia.• W odróżnieniu od ludzi niektóre ptakioraz gady są bardzo wrażliwe na opary,które mogą uwal

Comments to this Manuals

No comments