IKEA KULINARISK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2 - ITALIANO

Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.• Rails télescopiques x 2 kitsPour les grilles et plateaux de cuisson.Bandeau de commandeProgrammateur él

Page 3 - ITALIANO 39

Symbole Fonction Commentaire8Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonction

Page 4 - Informations de sécurité

Symbole FonctionIndication du temps L'affichage indique la durée d'un mo-de de cuisson. Appuyez sur et sur simultanément pour réinitialise

Page 5 - Sécurité générale

Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent s'échapper de l'appareil. C'estnormal. Assure

Page 6 - Consignes de sécurité

Symbo-leÉlément de menu UtilisationCuisson Assistée Contient une liste des programmes automatiques.Programmes Préférés Contient une liste des programm

Page 7

Symbo-leSous-menu DescriptionSon Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.Maintenance Affiche la version et la configuration d

Page 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Hu-midePour cuire du pain, des gâteaux et des biscuits.Pour économiser de l'énergie en cours de cuis

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. Ég

Page 10 - FRANÇAIS 10

2. Appuyez sur le couvercle du bac à eaupour l'ouvrir.3. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau.La quantité d'eau est suffisante pourenv

Page 11 - FRANÇAIS 11

Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, l'appareildésactive les éléments de cuissonau bout de 90 % du temps réglé.L'ap

Page 14 - FRANÇAIS 14

Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les prog

Page 15 - FRANÇAIS 15

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la

Page 16 - FRANÇAIS 16

3. Insérez la pointe de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.Le symbole de la sonde à viande s'affiche.4. Appuyez sur la touche

Page 17 - FRANÇAIS 17

Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s

Page 18 - FRANÇAIS

plusieurs reprises sur , puis sur pourconfirmer.Lorsque vous éteignez l'appareil,la fonction est égalementdésactivée.Set + GoLa fonction vous

Page 19 - FRANÇAIS 19

Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel

Page 20

Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnée d'eausavonneuse.• Utilisez un

Page 21 - FRANÇAIS 21

Nettoyage du réservoir d'eauAVERTISSEMENT! Ne versez pasd'eau dans le réservoir d'eaudurant le processus denettoyage.Durant le processu

Page 22 - Utilisation des accessoires

Laissez-le refroidir et procédez à lavidange du réservoir. Reportez-vous auchapitre « Vidange du réservoir d'eau ».4. Rincez le réservoir d'

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 39

Page 24 - Fonctions supplémentaires

Nettoyez les panneaux de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lespanneaux de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettez lespanneaux d

Page 25

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Page 26 - FRANÇAIS 26

Problème Cause probable SolutionIl faut plus de 3 minutes pourvider le réservoir d'eau oude l'eau s'écoule par l'orificedu tuyau d

Page 27 - FRANÇAIS 27

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 143

Page 28 - FRANÇAIS 28

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono

Page 29

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 30

par la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d'un partenaireautorisé, procède alors, à s

Page 31 - FRANÇAIS 31

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesserv

Page 32 - FRANÇAIS 32

plus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.FRANÇAIS 38

Page 33 - FRANÇAIS 33

IndiceInformazioni di sicurezza 39Istruzioni di sicurezza 41Installazione 44Descrizione del prodotto 44Pannello dei comandi 45Prima di utilizzare l&ap

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè

Page 35 - GARANTIE IKEA

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Page 36

• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.• Usare esclusivamen

Page 37

consenta di scollegare l'apparecchiaturadalla presa di corrente a tutti i poli. Ildispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'ape

Page 38 - FRANÇAIS 38

Cottura a vaporeAVVERTENZA! Vi è il rischio diustioni o di danniall'apparecchiatura.• Il vapore che fuoriesce può provocareustioni:– Non aprire l

Page 39 - Informazioni di sicurezza

InstallazioneAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.MontaggioConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Installazi

Page 40

13Foro di entrata vaporeAccessori• Ripiano a filo x 2Per pentole, torte in stampo, arrosti.• Lamiera dolci x 1Per la cottura di torte e biscotti.• Gri

Page 41 - Istruzioni di sicurezza

Simbolo Funzione Commento5Favoriti Per salvare ed accedere ai Favoriti.6-Display Visualizza le impostazioni reali dell'apparecchia-tura.7Tasto su

Page 42

Simbolo FunzioneOrario Fine Il display mostra l'orario di fine cottu-ra.Temperatura Il display mostra la temperatura.Visualizza ora Il display in

Page 43

1. Impostare la funzione: Cotturatradizionale e la temperaturamassima.2. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper un'ora.3. Impostare la

Page 44 - ITALIANO 44

Sommario dei menùMenù principaleSimbolo Voce menù ApplicazioneFunzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.Cottura Guidata Contiene u

Page 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 46 - ITALIANO 46

Simbolo Sottomenù DescrizioneVolume Toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento.Non è possibile disattivare il volume del tastosensore A

Page 47 - ITALIANO 47

Funzione cottura ApplicazioneCottura Ecoventilata Per dorare pane, torte e biscotti. Per risparmiareenergia durante il processo di cottura. Questafunz

Page 48 - ITALIANO 48

Funzioni SpecialiFunzione cottura ApplicazionePane Per cuocere il pane.Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patategratinate. Anche per

Page 49 - ITALIANO 49

4. Spingere la vaschetta dell'acqua nellasua posizione iniziale.5. Accendere il forno6. Impostare una funzione di cottura avapore e la temperatur

Page 50 - ITALIANO 50

5. Togliere il connettore dalla valvolaquando termina il deflusso dell'acqua.Non utilizzare l'acqua di scaricoper riempire nuovamente ilserb

Page 51 - ITALIANO 51

Se si utilizzano le funzioniorologio: Durata, Orario Fine,l'apparecchiatura spegne leresistenze una volta trascorso il90% del tempo impostato.L&a

Page 52 - ITALIANO 52

Programmi automaticiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Ricette onlineLe ricette per i programmiautomatici specifici per questaapp

Page 53 - ITALIANO 53

Spingere il ripiano fra le guide di estrazionee verificare che i piedini siano rivolti verso ilbasso.Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsup

Page 54 - ITALIANO 54

Il display mostra il simbolo dellatermosonda.4. Premere o entro 5 secondi perimpostare la temperatura interna.5. Impostare la funzione cottura e, s

Page 55

Funzioni aggiuntiveFavoritiSi possono memorizzare le impostazionipreferite come durata, temperatura ofunzione cottura. Queste si trovano nelmenù: Favo

Page 56 - ITALIANO 56

• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans lecâblage fixé conformément aux réglementations relativesaux câblages.• Utilisez uniquement l

Page 57

2. Impostare una funzione cottura.3. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Durata.4. Per impostare l'ora.5. Premere ripetu

Page 58 - ITALIANO 58

Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generali• Ogni volta che si preriscalda il forno,rimuovere i ripiani a filo dalla cavità perottenere le migl

Page 59 - Funzioni aggiuntive

• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderent

Page 60

installato un depuratore o addolcitoredell'acqua.• Acqua dura con alto contenuto dicalcare - non influisce sulle prestazionidell'apparecchia

Page 61 - ITALIANO 61

1Aprirecompletamente laporta ed afferrarele due cerniere.2Alzare e ruotare lelevette poste sulledue cerniere.3Chiudere la portadel forno fino allaprim

Page 62

A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint

Page 63 - ITALIANO 63

Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. Non sono state selezionatele impostazioni necessarie.Verificare che tutte le impo-stazioni sia

Page 64

Problema Causa possibile RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno

Page 65 - ITALIANO 65

Resistenza inferiore 1000 WGrill 2300 WAnello 1900 WPotenza totale 2780 WTensione 400 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 21Efficienza energeticaInform

Page 66 - ITALIANO 66

in funzione. Non aprire la porta coneccessiva frequenza in fase di cottura.Tenere pulita la guarnizione della porta everificare che sia saldamente fis

Page 67 - ITALIANO 67

• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet

Page 68 - ITALIANO 68

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Page 69 - ITALIANO 69

tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo•

Page 70 - GARANZIA IKEA

3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza, Vipr

Page 71

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 74

867340761-C-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1411501-5

Page 75

– Soyez prudent en ouvrant la portede l'appareil après une cuisson à lavapeur.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle,

Page 76 - 867340761-C-392017

Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions desécurité du chapitre « Consignesde sécurité ».Cet appareil

Comments to this Manuals

No comments