IKEA KULINARISK User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

Ηλεκτρική εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ηλεκτρικήεγκατάσταση πρέπει ναπραγματοποιείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένο άτομο.Ο κατασκευαστής δεν είναιυπε

Page 3 - NEDERLANDS 38

• Ταψί ψησίματος x 1Για κέικ και μπισκότα.• Ταψί ψησίματος/ γκριλ x 1Για μαγείρεμα και ψήσιμο ή ως ταψί γιατη συλλογή λίπους.• Αισθητήρας θερμοκρασίας

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο8Πλήκτρο κύλισηςπρος τα κάτωΓια μετακίνηση στο μενού προς τα κάτω.9Ώρα και πρόσθε-τες λειτουργίεςΓια ρύθμιση διαφόρων λειτουρ

Page 5

Σύμβολο ΛειτουργίαΈνδειξη Χρόνου Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκειαλειτουργίας του προγράμματος. Πιέστεταυτόχρονα τα και για να μηδενί-σετε τον χρό

Page 6 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Από τη συσκευή μπορεί να αναδυθεί μιαοσμή και καπνός. Αυτό είναι φυσιολογικό.Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκήςκυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο.Χρήση του

Page 7

Σύμβο-λοΣτοιχείο μενού ΧρήσηΜαγείρεμα Με Βοήθεια Περιέχει μια λίστα αυτόματων προγραμμάτων.Αγαπημένα Περιέχει μια λίστα των αγαπημένων προγραμμά-των μ

Page 8

Σύμβο-λοΥπομενού ΠεριγραφήΉχοι Πλήκτρων Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον ήχο των πε-δίων αφής. Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίησητου ήχου του πεδίου α

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πρόγραμμα ΧρήσηΥγρός Θερμός Αέρας Για το ψήσιμο αρτοσκευασμάτων σε βαθύ ταψί/φόρμα σε μία μόνο θέση σχάρας. Για την εξοικο-νόμηση ενέργειας κατά το ψή

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Ειδικά ΠρογράμματαΠρόγραμμα ΧρήσηΨωμί Για ψήσιμο ψωμιού.Ογκρατέν Για φαγητά όπως λαζάνια ή πατάτες ωγκρατέν.Επίσης, για γκρατινάρισμα και για ρόδισμα.

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Λειτουργίες ρολογιούΠίνακας λειτουργιών ρολογιούΛειτουργία ρολογιού ΧρήσηΧρονομετρητής Για τη ρύθμιση αντίστροφης μέτρησης (μέγι-στη διάρκεια 2 ώρες κ

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

3. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε τοναπαιτούμενο χρόνο.4. Πιέστε το για επιβεβαίωση.Όταν τελειώσει ο χρόνος, ακούγεται έναηχητικό σήμα. Η συσκε

Page 14 - Καθημερινή χρήση

Μαγείρεμα Με Βοήθεια με ΑυτόματηΣυνταγήΑυτή η συσκευή διαθέτει ένα σετ συνταγώνπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε. Ητροποποίηση αυτών των συνταγών δεν εί

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Σπρώξτε το βαθύ ταψί ανάμεσα στιςράβδους οδήγησης του στηρίγματοςσχαρών.Μεταλλική σχάρα και βαθύ ταψί μαζί:Σπρώξτε το βαθύ ταψί ανάμεσα στιςράβδους οδ

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

4. Πιέστε το ή το εντός 5δευτερολέπτων για να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία πυρήνα.5. Ρυθμίστε το πρόγραμμα και, ανχρειάζεται, τη θερμοκρασία φούρνου.Η

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Πρόσθετες λειτουργίεςΑγαπημέναΜπορείτε να αποθηκεύσετε τις αγαπημένεςσας ρυθμίσεις, όπως διάρκεια,θερμοκρασία ή πρόγραμμα. Αυτές οιρυθμίσεις είναι δια

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Αν λειτουργεί η λειτουργίαΠυρόλυσης, η πόρτα είναικλειδωμένη και το σύμβολο ενόςκλειδιού εμφανίζεται στην οθόνη.Για απενεργοποίηση της λειτουργίας, πι

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Ανεμιστήρας ψύξηςΌταν λειτουργεί η συσκευή, ο ανεμιστήραςψύξης ενεργοποιείται αυτόματα, ώστε ναδιατηρούνται ψυχρές οι επιφάνειες τηςσυσκευής. Εάν απεν

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

συμπύκνωση του καπνού, προσθέτετενερό κάθε φορά που το νερό εξατμίζεται.Πίνακες μαγειρέματοςΓια πίνακες μαγειρέματος, ανατρέξτε στοΒιβλίο Συνταγών το

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

2.21Τραβήξτε το πίσω άκρο του στηρίγματοςσχαρών από το πλαϊνό τοίχωμα καιαφαιρέστε ολόκληρο το πλαίσιο.Τοποθετήστε τα στηρίγματα σχαρών στηθέση τους,

Page 22

Μετά την ολοκλήρωση τηςλειτουργίας, η πόρτα παραμένεικλειδωμένη για να κρυώσει ησυσκευή. Ορισμένες από τιςλειτουργίες της συσκευής δενείναι διαθέσιμες

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 38

Page 24 - Πρόσθετες λειτουργίες

Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι.Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια.Αφού ολοκληρωθεί ο καθαρισμός,τοποθετήστε τα τζάμια και την πόρτα τουφούρνου στ

Page 25

Αντιμετωπιση προβληματωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τι να κάνετε αν ...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν

Page 26 - Υποδείξεις και συμβουλές

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ οθόνη εμφανίζει ένα κωδι-κό σφάλματος που δεν βρί-σκεται σε αυτόν τον πίνακα. Υπάρχει ηλεκτρική βλάβη.• Απενεργοπο

Page 27 - Φροντίδα και καθάρισμα

Επιφάνεια ταψιού ψησίματος 1438 cm²Πάνω αντίσταση 2300 WΚάτω αντίσταση 1000 WΓκριλ 2300 WΚυκλική αντίσταση 2400 WΣυνολική κατανάλωση 3480 WΤάση 220 -

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Γενικές συμβουλέςΒεβαιωθείτε ότι η πόρτα φούρνου είναισωστά κλεισμένη ενώ η συσκευή βρίσκεταισε λειτουργία και διατηρήστε την κλειστήόσο το δυνατόν πε

Page 29

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς τηςσυσκευής σας στην IKEA, με

Page 30

• Η ακούσια φθορά που προκαλείται απόξένα αντικείμενα ή ουσίες και οκαθαρισμός ή η απόφραξη των φίλτρων,των συστημάτων αποστράγγισης ή τωνθηκών σαπουν

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

έπιπλο κουζίνας IKEA. Η τεχνικήεξυπηρέτηση δε θα παράσχειδιευκρινίσεις σχετικά με:• τη συνολική εγκατάσταση τηςκουζίνας της IKEA,• τις συνδέσεις στις

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 38Veiligheidsvoorschriften 40Montage 43Beschrijving van het product 44Bedieningspaneel 44Voor het eerste gebruik 46

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

• Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet wordenuitgevoerd door kinderen zonder toezicht.• Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de we

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Εγκατάσταση 9Περιγραφή προϊόντος 10Πίνακας χειριστηρίων 11Πριν από την πρώτη χρήση

Page 35 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

• Gebruik uitsluitend de vleesthermometer(kerntemperatuursensor) die aanbevolen is voor ditapparaat.VeiligheidsvoorschriftenMontageWAARSCHUWING! Allee

Page 36

• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.GebruikWAARSCHUWING! Gevaar opletsel, brandwonden, elektrischeschokken of een explosie.• Dit apparaat is

Page 37

• Wees voorzichtig als u de deur van hetapparaat verwijdert. De deur is zwaar!• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van he

Page 38 - Veiligheidsinformatie

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi

Page 39 - Algemene veiligheid

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht896754123215431Bedieningspaneel2Elektronische tijdschakelklok3Opening voor kerntemperatuursensor4Grillen

Page 40 - Veiligheidsvoorschriften

Symbool -functie Opmerking1AAN / UIT Het apparaat in- en uitschakelen.2Verwarmingsfunc-ties of Kook- EnBakassistentRaak om een verwarmingsfunctie of h

Page 41

WeergaveADEB CA. VerwarmingsfunctieB. Instellen dagtijdC. Controlelampje bij voorverwarmenD. TempératureE. Duur of eindtijd van een functieAndere indi

Page 42

Zie het hoofdstuk 'Onderhoud enreiniging'.Reinig het apparaat en de accessoires voorhet eerste gebruik.Zet de accessoires en verwijderbarein

Page 43 - NEDERLANDS 43

Een overzicht van de menu'sHoofdmenuSym-boolMenu-item ApplicatieVerwarmingsfuncties Bestaat uit een lijst met verwarmingsfuncties.Kook- En Bakass

Page 44 - NEDERLANDS 44

Sym-boolSubmenu BeschrijvingGeluidsvolume Pas het volume van de druktonen en signalenstapsgewijs aan.Toetsvolume Schakelt de toon van de aanraakvelden

Page 45 - NEDERLANDS 45

• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρηση του χρήστη στη συσκευή χωρίς επίβλεψη.• Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κ

Page 46 - NEDERLANDS 46

Verwarmingsfunctie ApplicatieMulti Hetelucht Vochtig Om gebakken voedsel in bakblikken op één rek-niveau te bakken. Om tijdens de bereiding ener-gie t

Page 47 - NEDERLANDS 47

Verwarmingsfunctie ApplicatieDeeg Laten Rijzen Voor het beheerst laten rijzen van deeg voordathet wordt gebakken.Borden Warmen Om borden voor het serv

Page 48 - NEDERLANDS 48

KlokfunctiesTabel met klokfunctiesKlokfunctie ToepassingKookwekker Om een afteltijd in te stellen (max. 2 uur en30 minuten). Deze functie heeft geen i

Page 49 - NEDERLANDS 49

Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er eengeluidssignaal. Het apparaat wordtuitgeschakeld. Op het display verschijnt eenmelding.5. Druk op een symbo

Page 50 - NEDERLANDS 50

Bij gebruik van de functie:Handmatig, gebruikt hetapparaat de automatischeinstellingen. U kunt zeveranderen, net als bij anderefuncties.Kook- En Bakas

Page 51 - NEDERLANDS 51

Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van de roostersteun en hetrooster op de roostersteun er boven enzorg er hierbi

Page 52 - NEDERLANDS 52

6. Om de temperatuur van devleesthermometer te wijzigen druk op.Wanneer het vlees de ingesteldekerntemperatuur heeft bereikt, hoort u eengeluidssignaa

Page 53 - NEDERLANDS 53

Het display geeft de eerste vrijegeheugenpositie weer.5. Druk op om te bevestigen.6. Voer de naam van het programma in.De eerste letter knippert.7.

Page 54 - NEDERLANDS 54

5. Druk herhaaldelijk op tot het displayhet volgende toont: Set + Go.6. Druk op om te bevestigen.Druk op een symbool (behalve voor ) omde functie

Page 55

doorlopende recycling van stoom zorgt.Dankzij dit systeem is het mogelijk omvoedsel te bereiden in een atmosfeermet stoom en worden de gerechtenzacht

Page 56 - NEDERLANDS 56

• Πριν από τον πυρολυτικό καθαρισμό πρέπει να απομακρυνθείη μεγαλύτερη ποσότητα από τα χυμένα υγρά. Αφαιρέστε όλατα εξαρτήματα από τον φούρνο.• Για να

Page 57

Apparaten van roestvrij staal ofaluminiumMaak de ovendeur alleen meteen vochtige doek of natte sponsschoon. Droog maken met eenzachte doek.Vermijd het

Page 58 - NEDERLANDS 58

Als de pyrolytische reinigingstart, wordt de deur van hetapparaat vergrendeld en werktde verlichting niet.Schakel het apparaat uit om depyrolyse te st

Page 59 - NEDERLANDS 59

ontgrendelen.12BTrek de deur naar voren om hem teverwijderenHoud de glazen deurpanelen bij debovenkant vast en trek ze er voorzichtigeen voor een uit.

Page 60

2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.3. Draai het afdekglas van de lamp naarrechts en verwijder het.4. R

Page 61

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat. Er is een elektrische fout.• Schakel de oven uit viad

Page 62

Grillen 2300 WRing 2400 WTotaal vermogen 3480 WSpanning 220 - 240 VFrequentie 50 HzAantal functies 19EnergiezuinigheidProductinformatie volgens EU-ric

Page 63 - NEDERLANDS 63

Verlaag bij een bereidingsduur langer dan30 minuten de oventemperatuur metminimaal 3 - 10 minuten, afhankelijk van debereidingsduur voordat de kooktij

Page 64 - NEDERLANDS 64

Welke apparatuur valt niet onder de vijf(5) jaar garantie van IKEA?De apparaten van het merk LAGAN en alleapparaten die gekocht zijn vóór 1 augustus20

Page 65 - NEDERLANDS 65

overeenstemming met de specificatie isuitgevoerd.• Gebruik van het apparaat in niet-huishoudelijke omgeving d.w.z.professioneel gebruik.• Transportsch

Page 66 - NEDERLANDS 66

Op de laatste pagina van dezehandleiding vindt u de volledige lijst vandoor IKEA erkende servicebedrijven met debijbehorende nationale telefoonnummers

Page 67

επαφή με την πόρτα της συσκευής,ιδιαίτερα όταν η πόρτα είναι ζεστή.• Η προστασία από ηλεκτροπληξία τωνυπό τάση ή μονωμένων τμημάτων πρέπεινα στερεώνετ

Page 68

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 70

867339089-B-442016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1413828-4

Page 71

ανοξείδωτο ατσάλι δεν επηρεάζει τηναπόδοση της συσκευής.• Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ μεμεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοίφρούτων προκαλούν λεκέδες

Page 72 - 867339089-B-442016

– Απομακρύνουν τυχόν κατοικίδια(ιδιαίτερα τα πουλιά) από τηνπεριοχή γύρω από τη συσκευή κατάτη διάρκεια και μετά από τονπυρολυτικό καθαρισμό, και ναχρ

Comments to this Manuals

No comments