GRÄNSLÖSCZHU
Před prvním použitímVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Nastavení Denního času vizkapitola „Funkce hodin“.První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškeré
Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožadovanou funkci.2. Otočte ovladačem teploty napožadovano
Funkce trouby PoužitíÚsporný horko-vzdušný ohřevK přípravě pečených potravin ve formě na jedné úrov-ni. K úspoře energie při pečení. Aby bylo dosaženo
TlačítkaTlačítko Funkce PopisMÍNUS Slouží k nastavení času.HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.PLUS Slouží k nastavení času.Ukazatel ohřevuJestliže
Nastavení a změna časuPo prvním připojení k síťovému napájenívyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí a „12:00“. "12“ bliká.1. Pomocí nebo na
„00:00“ a . Chcete-li zvukový signálvypnout, stiskněte libovolné tlačítko.MĚŘIČ ČASUOpakovaně stiskněte , dokud se nadispleji neobjeví čas bez žádný
70 °C Dobře propečenéPOZOR! Používejte pouze pečicísondu dodávanou spolu sespotřebičem nebo originálnínáhradní díly.1. Nastavte funkci trouby a teplot
1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopickévýsuvy položtetvarovaný rošt aopatrně je zasuňtedo spotřebiče.Před tím, než zavř
udržoval povrch spotřebiče chladný.Jestliže spotřebič vypnete, bude chladícíventilátor pokračovat v chlazení až doúplného ochlazení spotřebiče.Bezpečn
Tabulka pro vařeníMnožství(kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)1 - 1,5 Vepřové 2 180 90 - 1201 - 1,5 Jehněčí 2 175 110 - 1301 Hovězí 2
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuJablečný dort 150 - 160 45 - 60 2Bílý chléb 180 - 190 45 - 55 2Čištění a údržbaVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpeč
PyrolýzaPOZOR! Vyjměte všechnopříslušenství a vyjímatelnédrážky. Během čištěnínenechávejte ve spotřebičivyjímatelné drážky na rošty.Hrozí nebezpečí po
1Dvířka trouby zcelaotevřete a podržteoba dveřní závěsy.2Zvedněte a otočtepáčky na obouzávěsech.3Přivřete dvířkatrouby do prvnípolohy otevření (dopolo
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panelusadili do správné polohy.ABCVýměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte tak
Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Dvířka nejsou správnězavřená.Zcela dvířka zavřete.Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda p
Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typovém
Energetická účinnostProduktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modeluGRÄNSLÖS 703.491.53GRÄNSLÖS 503.491.49Index energetické účinnost
Zbytkové teploJe-li v rámci některých funkcí trouby spuštěnprogram s volbou času Trvání neboUkončení a doba pečení je delší než 30minut, u některých f
záruka se vztahuje pouze na domácípoužívání. Výjimky jsou uvedené v části "Naco se nevztahuje záruka?". Během záručnídoby se záruka vztahuje
přizpůsobení spotřebiče technickýmbezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštnízákonná práva, k
ČESKY 4MAGYAR 30
TartalomBiztonsági információk 30Biztonsági utasítások 32Üzembe helyezés 35Termékleírás 36Az első használat előtt 36Napi használat 37Órafunkciók 40Tar
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés
• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj
TermékleírásÁltalános áttekintés711895412331 4256101Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó gomb
1. Állítsa be a funkciót és a maximumhőmérsékletet.2. Hagyja egy óráig működni a készüléket.3. Állítsa be a funkciót és a maximumhőmérsékletet.4.
SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.Légkeveréses sü-tésSütés egyszerre maximum három sütőszinten, i
Sütőfunkció AlkalmazásGyors Felfűtés Csökkenti a felmelegedési időt. Pirolitika A sütő kitisztítása. A magas hőmérséklet égetéssel tá-volítja el az ét
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Před prvním použitím 10Denní používání 10Funkce hodin 13Použití přísluš
ÓrafunkciókÓrafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő megjelenítése vagy módosítása. Csak akészülék kikapcsolt állapotában változtath
Az IDŐTARTAM funkció beállítása sütésközben1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. Nyomja meg a vagy gombot azIDŐ
Tartozékok használataFIGYELMEZTETÉS! Lásd aBiztonságról szóló részt.Tartozékok behelyezéseHuzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé
1. Állítsa be a sütőfunkciót és asütőhőmérsékletet.2. Nyomja a húshőmérő szenzor hegyét ahús közepébe.3. Csatlakoztassa a húshőmérő szenzordugaszát a
VIGYÁZAT! A teleszkópossütősíneket tilosmosogatógépben tisztítani! Ateleszkópos sütősíneket tiloskenni (zsírozni)!1°CHúzza ki a jobb és abal oldalitel
Az automatikus kikapcsolás nemműködik az alábbi funkciókkal:húshőmérő szenzor, Időtartam,Befejezés.Maradékhő visszajelzőA kijelzőn a maradékhő visszaj
Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annakállagától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütésközben. Találja
Étel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBurgonyafelfújt 180 - 200 60 - 75 2Muszaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2Almatorta 150 - 16
21A polctartókat a kiszereléssel ellentétessorrendben tegye vissza.A teleszkópos sütősínekentalálható tartócsapok előrenézzenek.Pirolitika VIGYÁZAT! V
A tisztítási emlékeztető azalábbi esetekben alszik el:• a Pirolitika funkció befejezéseután.• ha megnyomja egyszerre a„ ” és „ ” gombot, amikora PYR v
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
Tisztítsa meg az üveglapokatmosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsameg az üveglapokat.A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapokat és a sütőaj
HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Lásd aBiztonságról szóló részt.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok ElhárításA sütő nem melegszik fel. A készülék kika
Jelenség Lehetséges ok ElhárításA kijelzőn „C3” látható. Nem működik a tisztításifunkció. Nem zárta be telje-sen a sütőajtót, vagy az aj-tózár hibás.T
Műszaki adatokMűszaki adatokMéretek (belső)SzélességMagasságMélység480 mm361 mm416 mmSütőtepsi területe 1438 cm²Felső fűtőelem 2300 WAlsó fűtőelem 100
TömegGRÄNSLÖS703.491.5338.0 kgGRÄNSLÖS503.491.4937.9 kgEN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és gril
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomagolást.
be nem tartása, a helytelen üzembehelyezés vagy a nem megfelelőfeszültségre kapcsolás miatti károsodás,a kémiai vagy elektrokémiai reakciómiatti káros
1. a jelen garancia szerinti igényt kívánbejelenteni;2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetőe
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
867340865-B-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1894806-3
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte děti z dosahu spotřebiče běhemchodu pyrolytického čištění.V průběhu této fun
Elektrická instalaceVAROVÁNÍ! Elektrickou instalacismí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodrže
Comments to this Manuals