IKEA GRÄNSLÖS User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA GRÄNSLÖS. IKEA GRÄNSLÖS Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSCZHU

Page 2

Před prvním použitímVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Nastavení Denního času vizkapitola „Funkce hodin“.První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškeré

Page 3 - MAGYAR 30

Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožadovanou funkci.2. Otočte ovladačem teploty napožadovano

Page 4 - Bezpečnostní informace

Funkce trouby PoužitíÚsporný horko-vzdušný ohřevK přípravě pečených potravin ve formě na jedné úrov-ni. K úspoře energie při pečení. Aby bylo dosaženo

Page 5

TlačítkaTlačítko Funkce PopisMÍNUS Slouží k nastavení času.HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.PLUS Slouží k nastavení času.Ukazatel ohřevuJestliže

Page 6 - Bezpečnostní pokyny

Nastavení a změna časuPo prvním připojení k síťovému napájenívyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí a „12:00“. "12“ bliká.1. Pomocí nebo na

Page 7

„00:00“ a . Chcete-li zvukový signálvypnout, stiskněte libovolné tlačítko.MĚŘIČ ČASUOpakovaně stiskněte , dokud se nadispleji neobjeví čas bez žádný

Page 8 - ČESKY 8

70 °C Dobře propečenéPOZOR! Používejte pouze pečicísondu dodávanou spolu sespotřebičem nebo originálnínáhradní díly.1. Nastavte funkci trouby a teplot

Page 9 - ČESKY 9

1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopickévýsuvy položtetvarovaný rošt aopatrně je zasuňtedo spotřebiče.Před tím, než zavř

Page 10 - ČESKY 10

udržoval povrch spotřebiče chladný.Jestliže spotřebič vypnete, bude chladícíventilátor pokračovat v chlazení až doúplného ochlazení spotřebiče.Bezpečn

Page 11 - ČESKY 11

Tabulka pro vařeníMnožství(kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)1 - 1,5 Vepřové 2 180 90 - 1201 - 1,5 Jehněčí 2 175 110 - 1301 Hovězí 2

Page 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Page 13 - ČESKY 13

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuJablečný dort 150 - 160 45 - 60 2Bílý chléb 180 - 190 45 - 55 2Čištění a údržbaVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpeč

Page 14

PyrolýzaPOZOR! Vyjměte všechnopříslušenství a vyjímatelnédrážky. Během čištěnínenechávejte ve spotřebičivyjímatelné drážky na rošty.Hrozí nebezpečí po

Page 15 - Použití příslušenství

1Dvířka trouby zcelaotevřete a podržteoba dveřní závěsy.2Zvedněte a otočtepáčky na obouzávěsech.3Přivřete dvířkatrouby do prvnípolohy otevření (dopolo

Page 16 - ČESKY 16

Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panelusadili do správné polohy.ABCVýměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte tak

Page 17 - Doplňkové funkce

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Dvířka nejsou správnězavřená.Zcela dvířka zavřete.Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda p

Page 18 - Tipy a rady

Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typovém

Page 19 - ČESKY 19

Energetická účinnostProduktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modeluGRÄNSLÖS 703.491.53GRÄNSLÖS 503.491.49Index energetické účinnost

Page 20 - ČESKY 20

Zbytkové teploJe-li v rámci některých funkcí trouby spuštěnprogram s volbou času Trvání neboUkončení a doba pečení je delší než 30minut, u některých f

Page 21 - ČESKY 21

záruka se vztahuje pouze na domácípoužívání. Výjimky jsou uvedené v části "Naco se nevztahuje záruka?". Během záručnídoby se záruka vztahuje

Page 22

přizpůsobení spotřebiče technickýmbezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštnízákonná práva, k

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 30

Page 24 - ČESKY 24

TartalomBiztonsági információk 30Biztonsági utasítások 32Üzembe helyezés 35Termékleírás 36Az első használat előtt 36Napi használat 37Órafunkciók 40Tar

Page 25 - ČESKY 25

• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat

Page 26 - ČESKY 26

Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely

Page 27 - ČESKY 27

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Page 28

• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés

Page 29

• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj

Page 30 - Biztonsági információk

TermékleírásÁltalános áttekintés711895412331 4256101Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó gomb

Page 31 - Általános biztonság

1. Állítsa be a funkciót és a maximumhőmérsékletet.2. Hagyja egy óráig működni a készüléket.3. Állítsa be a funkciót és a maximumhőmérsékletet.4.

Page 32 - Biztonsági utasítások

SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.Légkeveréses sü-tésSütés egyszerre maximum három sütőszinten, i

Page 33

Sütőfunkció AlkalmazásGyors Felfűtés Csökkenti a felmelegedési időt. Pirolitika A sütő kitisztítása. A magas hőmérséklet égetéssel tá-volítja el az ét

Page 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Před prvním použitím 10Denní používání 10Funkce hodin 13Použití přísluš

Page 35 - MAGYAR 35

ÓrafunkciókÓrafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő megjelenítése vagy módosítása. Csak akészülék kikapcsolt állapotában változtath

Page 36 - MAGYAR 36

Az IDŐTARTAM funkció beállítása sütésközben1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. Nyomja meg a vagy gombot azIDŐ

Page 37 - MAGYAR 37

Tartozékok használataFIGYELMEZTETÉS! Lásd aBiztonságról szóló részt.Tartozékok behelyezéseHuzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé

Page 38 - MAGYAR 38

1. Állítsa be a sütőfunkciót és asütőhőmérsékletet.2. Nyomja a húshőmérő szenzor hegyét ahús közepébe.3. Csatlakoztassa a húshőmérő szenzordugaszát a

Page 39 - MAGYAR 39

VIGYÁZAT! A teleszkópossütősíneket tilosmosogatógépben tisztítani! Ateleszkópos sütősíneket tiloskenni (zsírozni)!1°CHúzza ki a jobb és abal oldalitel

Page 40 - MAGYAR 40

Az automatikus kikapcsolás nemműködik az alábbi funkciókkal:húshőmérő szenzor, Időtartam,Befejezés.Maradékhő visszajelzőA kijelzőn a maradékhő visszaj

Page 41

Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annakállagától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütésközben. Találja

Page 42 - MAGYAR 42

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBurgonyafelfújt 180 - 200 60 - 75 2Muszaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2Almatorta 150 - 16

Page 43

21A polctartókat a kiszereléssel ellentétessorrendben tegye vissza.A teleszkópos sütősínekentalálható tartócsapok előrenézzenek.Pirolitika VIGYÁZAT! V

Page 44 - MAGYAR 44

A tisztítási emlékeztető azalábbi esetekben alszik el:• a Pirolitika funkció befejezéseután.• ha megnyomja egyszerre a„ ” és „ ” gombot, amikora PYR v

Page 45 - MAGYAR 45

• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš

Page 46 - MAGYAR 46

Tisztítsa meg az üveglapokatmosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsameg az üveglapokat.A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapokat és a sütőaj

Page 47 - Ápolás és tisztítás

HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Lásd aBiztonságról szóló részt.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok ElhárításA sütő nem melegszik fel. A készülék kika

Page 48

Jelenség Lehetséges ok ElhárításA kijelzőn „C3” látható. Nem működik a tisztításifunkció. Nem zárta be telje-sen a sütőajtót, vagy az aj-tózár hibás.T

Page 49

Műszaki adatokMűszaki adatokMéretek (belső)SzélességMagasságMélység480 mm361 mm416 mmSütőtepsi területe 1438 cm²Felső fűtőelem 2300 WAlsó fűtőelem 100

Page 50

TömegGRÄNSLÖS703.491.5338.0 kgGRÄNSLÖS503.491.4937.9 kgEN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és gril

Page 51 - MAGYAR 51

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomagolást.

Page 52 - MAGYAR 52

be nem tartása, a helytelen üzembehelyezés vagy a nem megfelelőfeszültségre kapcsolás miatti károsodás,a kémiai vagy elektrokémiai reakciómiatti káros

Page 53 - MAGYAR 53

1. a jelen garancia szerinti igényt kívánbejelenteni;2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetőe

Page 54

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 56

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Page 57 - MAGYAR 57

867340865-B-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1894806-3

Page 58

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Page 59

• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte děti z dosahu spotřebiče běhemchodu pyrolytického čištění.V průběhu této fun

Page 60 - 867340865-B-392017

Elektrická instalaceVAROVÁNÍ! Elektrickou instalacismí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodrže

Comments to this Manuals

No comments