IKEA GRÄNSLÖS 30300907 User Manual

Browse online or download User Manual for Thermostats IKEA GRÄNSLÖS 30300907. IKEA GRÄNSLÖS 30300907 Manuel utilisateur [kk] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSFRIT

Page 2

Description de l'appareilVue d'ensemble711895412331 4256101Panneau de commande2Manette des fonctions du four3Programmateur électronique4Mane

Page 3 - ITALIANO 37

l'affichage montre la version du logicielutilisée.Après extinction de la version du logiciel, et « 12:00 » sont affichés. « 12 »clignote.1. Appuy

Page 4 - Consignes de sécurité

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la ma

Page 5 - Sécurité générale

Fonction du four UtilisationDécongélation Pour décongeler des plats surgelés.La manette du thermostat doit être sur la position « Ar-rêt ».Voûte Pour

Page 6 - Instructions de sécurité

TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indi

Page 7

Réglage des fonctions DURÉE et FINpendant la cuisson1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique ou . ou clign

Page 8

Utilisation de la sonde à viandeLa sonde à viande mesure la température àcœur de la viande. L'appareil s'éteintlorsque la température réglée

Page 9 - FRANÇAIS 9

Vous pouvez modifier à tout moment latempérature à cœur durant la cuisson :1. Appuyez sur :• quatre fois : l'affichage indique latempérature à c

Page 10 - FRANÇAIS 10

Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si une fonction du four est

Page 11 - FRANÇAIS

• Ne placez jamais d'aluminium ou toutautre ustensile, plat et accessoiredirectement en contact avec la sole devotre four. Cela entraînerait uned

Page 13 - FRANÇAIS 13

Quantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)- Biscuits/Gâteaux secs 2 et 4 140 - 150 35 - 402 Lasagnes 2 180 - 190 25 - 40

Page 14 - FRANÇAIS 14

Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordre inverse.Les tiges de retenue des railstélescopiques doivent pointerver

Page 15 - FRANÇAIS 15

porte du four et les panneaux de verreintérieurs pour les nettoyer.Si vous tentez d'extraire lespanneaux de verre sans avoir aupréalable retiré l

Page 16 - FRANÇAIS 16

imprimée est lisse au toucher (le relief doitêtre de l'autre côté).A B CVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son lo

Page 17 - FRANÇAIS 17

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.Le four n

Page 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F102 ».• Vous n'avez pas entière-ment fermé la porte.• Le verrouillage de laporte est

Page 19 - FRANÇAIS 19

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 143

Page 20 - FRANÇAIS 20

MasseGRÄNSLÖS103.008.6639.9 kgGRÄNSLÖS303.009.0740.0 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vap

Page 21

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 22

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 37

Page 24 - FRANÇAIS 24

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Page 25 - FRANÇAIS 25

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 26 - FRANÇAIS 26

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 27 - FRANÇAIS 27

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 28 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 29

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 30 - FRANÇAIS 30

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 31 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni per la sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 42Descrizione del prodotto 43Preparazione al primo utilizzo 43Utilizzo q

Page 32

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an

Page 33

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util

Page 35

UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• N

Page 36 - FRANÇAIS 36

l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r

Page 37 - ITALIANO

• Servirsi unicamente di lampadine con lestesse specifiche tecniche.SmaltimentoATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall&a

Page 38

Descrizione del prodottoPanoramica711895412331 4256101Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temp

Page 39 - Istruzioni di sicurezza

display visualizza e "12:00". "12"lampeggia.1. Premere o per impostare l'oracorrente.2. Premere per confermare. Quest

Page 40

Utilizzo quotidianoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiatura1. Ruotare la manopola

Page 41

Funzione forno ApplicazioneScongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.La manopola della temperatura deve essere in posi-zione di spento.Ros

Page 42 - ITALIANO 42

Indicatore riscaldamentoSe si attiva una funzione del forno, le barresul display si accendono una dopol'altra. Le barre visualizzano la riduzion

Page 43 - ITALIANO 43

Se si preme il tasto durantel'impostazione dell'ora per laDURATA , l'apparecchiaturapassa all'impostazione dellafunzione FINE

Page 44

AVVERTENZA! Usare solo latermosonda in dotazione conl'apparecchiatura o componentidi ricambio originali.1. Selezionare la funzione del forno ereg

Page 45 - ITALIANO 45

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s

Page 46 - ITALIANO 46

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Page 47 - ITALIANO 47

Spegnimento di sicurezzaPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiaturasi disattiva automaticamente dopo undeterminato periodo di tempo se è attivaun

Page 48 - ITALIANO 48

d'alluminio durante la cottura. Cosìfacendo si possono alterare i risultati dicottura e danneggiare lo smalto.Cottura di dolci• Non aprire la por

Page 49

Quantità(kg)Cibo Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)2 Lasagne 2 180 - 190 25 - 401 Pane bianco 1 190 60 - 701 Pizza 1 190 - 210

Page 50 - ITALIANO 50

Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.I perni di fissaggio sulle guidetelescopiche devono essererivolti in avanti.P

Page 51 - ITALIANO 51

La porta del forno potrebberichiudersi se si tenta dirimuovere i pannelli in vetroprima di togliere la porta delforno.AVVERTENZA! Non utilizzarel&apos

Page 52 - ITALIANO 52

(B), nei punti delle serigrafie, non risultiruvida al tatto.A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzi

Page 53 - ITALIANO 53

Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. L'ora non

Page 54

Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "F102".• La porta non è stata com-pletamente chiusa.• La chiusura porta è difet-tosa.• C

Page 55

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Page 56 - ITALIANO 56

Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral

Page 57 - ITALIANO 57

MassaGRÄNSLÖS103.008.6639.9 kgGRÄNSLÖS303.009.0740.0 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni

Page 58 - ITALIANO 58

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Page 59 - ITALIANO 59

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Page 60 - ITALIANO 60

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Page 61 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

867318248-C-242015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1414300-3

Page 66

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Page 67

• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peu

Page 68 - AA-1414300-3

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Comments to this Manuals

No comments