IKEA MHGA2K User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories IKEA MHGA2K. IKEA MHGA2K Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MÖJLIG
SE
HU
IS
SE HU IS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - SE HU IS

MÖJLIGSEHUISSE HU IS

Page 2

bredd 290 mmdjup 520 mminbyggnadshöjd 45 mmProduktklass: 3Produktkategori: : III1ab2H3B/PProduktens gasförsörjning: G20 (2H)20 mbarDenna modell är kon

Page 3 - Land, Ország, Land

Bilden ovan visar hällens typskylt (utan se-rienummer, vilket skapas dynamiskt undertillverkningsprocessen), denna sitter på un-dersidan av kåpan.Sätt

Page 4 - Allmän säkerhet

Installation skall göras enligt gällande loka-la bestämmelser.Anslutningen av hällen till gasledningen el-ler gastuben skall göras med ett stelt kop-p

Page 5 - SVENSKA 5

Varning Konvertering eller byte kanbara göras av en behörig installatör.Byte av injektorer:1. Tag bort kokkärlsstödet.2. Tag bort brännarlock och kron

Page 6 - SVENSKA 6

Vem utför service?IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-vice genom dess egen organisation ellergenom auktoriserade servicepartners.Vad täcks av

Page 7 - SVENSKA 7

Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-mer att undersöka produkten och bestäm-ma, efter eget gottfinnande, h

Page 8 - SVENSKA 8

Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänstför att:1. framställa ett anspråk under denna ga-ranti.2. ställa frå

Page 9 - SVENSKA 9

TartalomjegyzékBiztonsági információk 17Biztonsági elœírások 18 sáríelkémreT20Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 21Ápolás és tisz

Page 10 - 002-371-49

•Ne můködtesse a készüléket külsœ idœzítœvel vagy külön táv-irányító rendszerrel.•Fœzœlapon történœ fœzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkülhagyás

Page 11 - SVENSKA 11

•Ellenœrizze, hogy megfelelœen van-eüzembe helyezve a készülék. A hálózativezeték dugója és a konnektor közöttigyenge vagy rossz érintkezés miatt acsa

Page 13 - Energieffektivitet

• A készüléket jó szellœzéssel rendelkezœhelyiségben helyezze üzembe.•Ellenœrizze, hogy a készülék szellœzœnyí-lásai nincsenek-e lezárva.• Kizárólag s

Page 14 - SVENSKA 14

Napi használatA gázégœ begyújtásaAz égœt mindig a lábasok vagy faze-kak elhelyezése elœtt gyújtsa be.Az égœ begyújtása:1. Nyomja be teljesen a szabály

Page 15 - SVENSKA 15

Olyan lábasokat és fazekakat használjon,melyek alja megfelel a használt égœ mére-tének.Égœ lábasok és fa-zekak aljánakminimális át-mérœjelábasok és fa

Page 16 - SVENSKA 16

Probléma Lehetséges ok ElhárításA gázrózsa egyenetlenül ég Az égœkoronát ételmarad-ványok zárják elEllenœrizze, hogy a fœfúvókanem tömœdött-e el, és h

Page 17 - Általános biztonság

GáztípusÉgœtí-pusFúvókák1/100mmNévle-ges tel-jesít-mény(kW)Névle-ges ho-zam (g/h)Csökkentettteljesítmény(kW)kiegyenlítœ1/100 mm Kisegí-tœ (ki-csi)50 1

Page 18 - MAGYAR 18

Bizonyosodjon meg arról, hogy a helyiszolgáltatási feltételek (gáztípus ésgáznyomás) és a készülék beállítása össz-hangban van-e egymással, mielœtt fo

Page 19 - MAGYAR 19

A dugaszt megfelelœ konnektorhoz kellcsatlakoztatni. Ha a készüléket közvetlenülaz elektromos hálózatra csatlakoztatják,akkor egy kétpólusú, minimum 3

Page 20 - MAGYAR 20

Ha a tápgáz nyomása az elœírt nyo-mástól eltér vagy változó, egy megfe-lelœ nyomásszabályzót kell felszerelni,amely nincs mellékelve a készülékhez, és

Page 21 - MAGYAR 21

Ki végzi majd a szervizelést?A szervizelést az IKEA szolgáltatója végzisaját szervizelési tevékenységében vagy hi-vatalos szervizpartneri hálózatában.

Page 22 - MAGYAR 22

Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizs-gálja a terméket és - saját belátása szerint- eldönti, h

Page 23 - MAGYAR 23

SEHUISSVENSKA 4MAGYAR 17ÍSLENSKA 31Språk, Nyelv, TungumálLand, Ország, Land

Page 24

 a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország můszaki specifiká-ciójának, amelyben a garanciális igényttámasztják; a készülék és annak ü

Page 25 - MAGYAR 25

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 31Öryggisleiðbeiningar 32 gnisýluröV34Dagleg notkun 35Góð ráð 35Meðferð og þrif 36Hvað skal gera ef... 36Tæk

Page 26 - MAGYAR 26

• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímastilli eða aðskildrifjarstýringu.• Eldun án eftirlits með fitu eða olíu á eldunarhellu getur veriðhættuleg

Page 27 - Energiahatékonyság

• Gætið þess að rafmagnsklóin (ef við á)eða snúran verði ekki fyrir skemmdum.Hafið samband við þjónustuna eða viðrafvirkja til að skipta um skemmda ra

Page 28 - MAGYAR 28

• Gættu þess að pottar séu staðsettir mið-lægt á eldunarhellunum og fari ekki langtút yfir brún hellunnar.• Notið ávallt þá aukahluti sem fylgja meðvé

Page 29 - MAGYAR 29

Dagleg notkunKveikt á brennaranumAlltaf skal kveikja á brennaranum áðuren pottar eða pönnur eru settar áhann.Kveikt á brennara:1. Ýttu stjórnhnappinum

Page 30 - MAGYAR 30

Brenn-arilágmark-sþvermálpotta ogpannahámarksþver-mál potta ogpannaHraðurbrenn-ari160 mm 260 mmBrenn-arilágmark-sþvermálpotta ogpannahámarksþver-mál p

Page 31 - Almennt öryggi

Ef bilun kemur upp skaltu fyrst reyna aðleysa vandamálið sjálf(ur). Ef þú getur ekkileyst vandamálið sjálf(ur) skaltu hafa sam-band við söluaðila eða

Page 32 - ÍSLENSKA 32

InnsetningAĘvörun Aðeins skráður, hæfur aðilimá setja upp, tengja eða gera viðþetta heimilistæki, í samræmi við viðeigandigasstaðal. Notið aðeins íhlu

Page 33 - ÍSLENSKA 33

Ef þú sérð eitthvað afbrigðilegt, ekkigera við leiðsluna, heldur hafðu sam-band við eftirsöluþjónustuaðila (sjá kaflannÞjónusta).Tengingin þarf að ver

Page 34 - ÍSLENSKA 34

InnehållSäkerhetsinformation 4Säkerhetsföreskrifter 5Produktbeskrivning 7Daglig användning 7Råd och tips 8Underhåll och rengöring 9Om maskine

Page 35 - ÍSLENSKA 35

2. Fjarlægðu brennarahettuna og hausinn.3. Skrúfaðu innspýtana af með rörlyklinúmer 7 og fjarlægðu þá og settu ístaðinn rétta innspýta fyrir þá gerðga

Page 36 - ÍSLENSKA 36

Áður en heimilistækinu er fargaðAĘvörun Við förgun heimilistækisinsskal fylgja eftirfarandi skrefum: Taka rafmagnsklóna úr innstungunni. Klippa rafm

Page 37

IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjáIKEA, nema heimilistækið

Page 38 - ÍSLENSKA 38

 Kostnað við að setja upp IKEA-heimilis-tækið í fyrsta sinn. Hins vegar ef þjónust-uaðili IKEA eða samþykkt samstarfsvið-gerðarþjónusta gerir við eða

Page 39 - ÍSLENSKA 39

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 43 - ÍSLENSKA 43

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-905237-3867321124-A-512014

Page 44

• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kanvara farligt och kan leda till brand.• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng

Page 45

• Kontrollera så att du inte skadar kontak-ten (i förekommande fall) och nätkabeln.Kontakta service eller en elektriker för attersätta en skadad nätka

Page 46

Skötsel och rengöringVarning Risk för skador på produktenföreligger.• Rengör produkten regelbundet för attförhindra att ytmaterialet försämras.• Sprut

Page 47

2. Håll vredet intryckt i ca 5 sekunder, föratt termoelementet ska värmas upp ochsäkerhetsanordningen kopplas från,annars avbryts gastillförseln.3. Nä

Page 48 - 867321124-A-512014

Underhåll och rengöringVarning Stäng av produkten och låtden kallna före rengöring.Varning Av säkerhetsskäl får hälleninte rengöras med ång- ellerhögt

Comments to this Manuals

No comments