KULINARISKPTES
Descrição do produtoDescrição geral896754123215431Painel de comandos2Programador electrónico3Tomada para a sonda térmica4Grelhador5Lâmpada6Ventoinha7A
Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos de aqueci-mento ou Coze-dura assistidaToque no símbolo uma vez para escol
VisorADEB CA) Tipo de aquecimentoB) Hora do diaC) Indicador de aquecimentoD) TemperaturaE) Duração ou tempo de fim de uma funçãoOutros indicadores do
Antes da primeira utilizaçãoADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoios paraprateleiras
Utilização diáriaADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Navegar pelos menus1. Active o aparelho.2. Prima ou para seleccionar a op
Símbolo Submenu DescriçãoProlongamento do tempo Activa e desactiva a função de prolongamentodo tempo.Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em
Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento a Baixatemp.Para preparar assados tenros e suculentos.Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estalad
Tipo de aquecimento AplicaçãoGratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas.Também para gratinar e alourar.Massa de pão Para crescimento con
Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). Esta fun
Quando o tempo terminar, é emitido umsinal sonoro. O aparelho desactiva-se. Ovisor apresenta uma mensagem.5. Prima qualquer símbolo para desligar osin
Quando utilizar a função:Manual, o aparelho utilizadefinições automáticas. Podealterá-las tal como nas outrasfunções.Cozedura assistida com Peso autom
do forno reguladas (mínimo 120 °C) e dosmodos de funcionamento. O aparelhocalcula o tempo de fim emaproximadamente 30 minutos.6. Para alterar a temper
O visor apresenta a primeira posição dememória livre.5. Prima para confirmar.6. Introduza o nome do programa.A primeira letra pisca.7. Toque em ou
Prima qualquer símbolo (excepto ) parainiciar a função: Definir + Iniciar. O tipo deaquecimento definido é iniciado.Quando o tipo de aquecimento term
prateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possui um sistema especialque faz circular o ar e renovaconstantemente o vapor. Este sistemapermi
Aparelhos de aço inoxidável ou alumínioLimpe a porta do forno apenascom uma esponja molhada.Seque com um pano macio.Nunca utilize esfregões depalha-de
Para parar a limpeza pirolíticaantes de estar concluída,desactive o aparelho.ADVERTÊNCIA! O aparelho estámuito quente após a funçãoterminar. Deixe-o a
721Comece porlevantar os painéisde vidro comcuidado e depoisretire-os, um a um.Comece pelo painelsuperior.Limpe os painéis de vidro com água edetergen
ADVERTÊNCIA! Perigo deelectrocussão! Desligue odisjuntor antes de substituir alâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podem estarquentes.CU
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta F111. A ficha da sonda térmicanão está bem introduzidana tomada.Introduza a ficha da sondatérmica tot
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35
Área do tabuleiro para assar 1438 cm²Resistência de aquecimento superior 2300 WResistência de aquecimento inferior 1000 WGrelhador 2300 WAnel 2400 WPo
– Certifique-se de que a porta doforno está bem fechada quando oaparelho está a funcionar.– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de en
Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos com a denominaçãoLAGAN e todos os aparelhos adquiridos noIKEA
assistência nomeados e/ou um parceirocontratual de serviços de assistênciaautorizado ou reparações em quetenham sido utilizadas peças nãooriginais.• R
Consulte a última página deste manualpara obter a lista completa de contactosdesignados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe
ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 37Instalación 40Descripción del producto 41Panel de mandos 41Antes del primer uso 44
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad paraniños, se recomienda activarlo.• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niñossin
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni
• Utilice este aparato en entornosdomésticos solamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación
• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrían provocar unincendio.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucci
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 13Utiliz
El material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas internacionales, ta
Descripción del productoDescripción general896754123215431Panel de control2Programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Grill5Lámpara6Ventilador7C
Símbolo Función Observaciones1ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.2Funciones de coc-ción o CocciónasistidaToque el símbolo una vez p
PantallaADEB CA) Función de cocciónB) Hora actualC) Indicador de calentamientoD) TemperaturaE) Tiempo de duración u hora definalización de una función
Antes del primer usoADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del a
Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Desplazamiento por los menús1. Encienda el horno.2. Pulse o para ajustar la opción de
Símbolo Submenú DescripciónContraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brill
Función de cocción AplicaciónCalor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y con-servar alimentos.Turbo plus Para ahorrar energía cuando se
Función de cocción AplicaciónLevantar masa Para levantar de forma controlada la masa antesde hornear.Calentar vajilla Para precalentar el plato y serv
Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador tiempo Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta funci
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadaspor crianças sem supervisão.• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas o
Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo para desactivarla se
Cuando se usa la función:Manual, el aparato utiliza losajustes automáticos. Puedecambiarlos igual que las demásfunciones.Cocción asistida con Peso aut
La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Toque o en menos de 5 segundospara programar la temperatura interna.5. Programe la función de ca
4. Pulse para confirmar.La pantalla mostrará la primera posiciónde memoria libre.5. Pulse para confirmar.6. Introduzca el nombre del programa.La p
Pulse un símbolo (excepto ) para iniciarla función: Ajustar + Empezar. Se iniciará lafunción de cocción programada.Cuando la función de cocción termi
ConsejosInformación general• Cuando precaliente, retire las rejillas ybandejas de la cavidad para conseguirun rendimiento más rápido.• El aparato tien
• No trate los recipientes antiadherentescon productos agresivos u objetospunzantes ni los lave en el lavavajillas.Puede dañar el esmalte antiadherent
Para detener la limpiezapirolítica antes de que termine,desactive el aparato.ADVERTENCIA! Cuando lalimpieza pirolítica termina, elaparato está muy cal
721Levante concuidado primero yretire después lospaneles de cristaluno a uno. Empiecepor el panelsuperior.Limpie los paneles de cristal con agua yjabó
PRECAUCIÓN! Coja siempre labombilla halógena con un pañopara evitar quemar los residuosde grasa.1. Desactive el aparato.2. Retire los fusibles de la c
Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho só deve serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib
Grill 2300 WAnillo 2400 WPotencia total 3480 WVoltaje 220 - 240 VFrecuencia 50 HzNúmero de funciones 19Eficacia energéticaInformación de producto segú
función de la duración de la cocción.El calor residual dentro del hornoseguirá cocinando.– Utilice el calor residual para calentarotros alimentos.• Co
El proveedor de servicios IKEA se harácargo de la reparación del aparato, ya seapor personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿
• Coste de la instalación inicial delaparato de IKEA. Sin embargo, si unproveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustit
¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867318277-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411580-2
UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Risco deferimentos, queimaduras, choqueeléctrico e explosão.• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.• Não altere as
• Tenha cuidado quando retirar a portado aparelho. A porta é pesada!• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese dete
• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interi
Comments to this Manuals