IKEA KULINARISK 20300875 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control IKEA KULINARISK 20300875. IKEA KULINARISK 20300875 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKPTES

Page 2

Descrição do produtoDescrição geral896754123215431Painel de comandos2Programador electrónico3Tomada para a sonda térmica4Grelhador5Lâmpada6Ventoinha7A

Page 3 - ESPAÑOL 35

Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos de aqueci-mento ou Coze-dura assistidaToque no símbolo uma vez para escol

Page 4 - Informações de segurança

VisorADEB CA) Tipo de aquecimentoB) Hora do diaC) Indicador de aquecimentoD) TemperaturaE) Duração ou tempo de fim de uma funçãoOutros indicadores do

Page 5 - Segurança geral

Antes da primeira utilizaçãoADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoios paraprateleiras

Page 6 - Instruções de segurança

Utilização diáriaADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Navegar pelos menus1. Active o aparelho.2. Prima ou para seleccionar a op

Page 7

Símbolo Submenu DescriçãoProlongamento do tempo Activa e desactiva a função de prolongamentodo tempo.Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em

Page 8

Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento a Baixatemp.Para preparar assados tenros e suculentos.Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estalad

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Tipo de aquecimento AplicaçãoGratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas.Também para gratinar e alourar.Massa de pão Para crescimento con

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). Esta fun

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Quando o tempo terminar, é emitido umsinal sonoro. O aparelho desactiva-se. Ovisor apresenta uma mensagem.5. Prima qualquer símbolo para desligar osin

Page 13 - PORTUGUÊS

Quando utilizar a função:Manual, o aparelho utilizadefinições automáticas. Podealterá-las tal como nas outrasfunções.Cozedura assistida com Peso autom

Page 14 - Utilização diária

do forno reguladas (mínimo 120 °C) e dosmodos de funcionamento. O aparelhocalcula o tempo de fim emaproximadamente 30 minutos.6. Para alterar a temper

Page 15 - PORTUGUÊS 15

O visor apresenta a primeira posição dememória livre.5. Prima para confirmar.6. Introduza o nome do programa.A primeira letra pisca.7. Toque em ou

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Prima qualquer símbolo (excepto ) parainiciar a função: Definir + Iniciar. O tipo deaquecimento definido é iniciado.Quando o tipo de aquecimento term

Page 17 - PORTUGUÊS 17

prateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possui um sistema especialque faz circular o ar e renovaconstantemente o vapor. Este sistemapermi

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Aparelhos de aço inoxidável ou alumínioLimpe a porta do forno apenascom uma esponja molhada.Seque com um pano macio.Nunca utilize esfregões depalha-de

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Para parar a limpeza pirolíticaantes de estar concluída,desactive o aparelho.ADVERTÊNCIA! O aparelho estámuito quente após a funçãoterminar. Deixe-o a

Page 20 - PORTUGUÊS 20

721Comece porlevantar os painéisde vidro comcuidado e depoisretire-os, um a um.Comece pelo painelsuperior.Limpe os painéis de vidro com água edetergen

Page 21 - PORTUGUÊS 21

ADVERTÊNCIA! Perigo deelectrocussão! Desligue odisjuntor antes de substituir alâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podem estarquentes.CU

Page 22

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta F111. A ficha da sonda térmicanão está bem introduzidana tomada.Introduza a ficha da sondatérmica tot

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Área do tabuleiro para assar 1438 cm²Resistência de aquecimento superior 2300 WResistência de aquecimento inferior 1000 WGrelhador 2300 WAnel 2400 WPo

Page 25 - PORTUGUÊS 25

– Certifique-se de que a porta doforno está bem fechada quando oaparelho está a funcionar.– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de en

Page 26 - PORTUGUÊS 26

Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos com a denominaçãoLAGAN e todos os aparelhos adquiridos noIKEA

Page 27

assistência nomeados e/ou um parceirocontratual de serviços de assistênciaautorizado ou reparações em quetenham sido utilizadas peças nãooriginais.• R

Page 28 - PORTUGUÊS 28

Consulte a última página deste manualpara obter a lista completa de contactosdesignados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe

Page 29 - PORTUGUÊS 29

ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 37Instalación 40Descripción del producto 41Panel de mandos 41Antes del primer uso 44

Page 30 - PORTUGUÊS 30

• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad paraniños, se recomienda activarlo.• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niñossin

Page 31 - PORTUGUÊS 31

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni

Page 32

• Utilice este aparato en entornosdomésticos solamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Page 33

• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrían provocar unincendio.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucci

Page 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 13Utiliz

Page 35 - Información sobre seguridad

El material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas internacionales, ta

Page 36

Descripción del productoDescripción general896754123215431Panel de control2Programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Grill5Lámpara6Ventilador7C

Page 37 - ESPAÑOL 37

Símbolo Función Observaciones1ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.2Funciones de coc-ción o CocciónasistidaToque el símbolo una vez p

Page 38

PantallaADEB CA) Función de cocciónB) Hora actualC) Indicador de calentamientoD) TemperaturaE) Tiempo de duración u hora definalización de una función

Page 39

Antes del primer usoADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del a

Page 40 - ESPAÑOL 40

Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Desplazamiento por los menús1. Encienda el horno.2. Pulse o para ajustar la opción de

Page 41 - ESPAÑOL 41

Símbolo Submenú DescripciónContraste de la pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brill

Page 42 - ESPAÑOL 42

Función de cocción AplicaciónCalor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y con-servar alimentos.Turbo plus Para ahorrar energía cuando se

Page 43 - ESPAÑOL 43

Función de cocción AplicaciónLevantar masa Para levantar de forma controlada la masa antesde hornear.Calentar vajilla Para precalentar el plato y serv

Page 44 - Antes del primer uso

Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador tiempo Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta funci

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadaspor crianças sem supervisão.• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas o

Page 46 - ESPAÑOL 46

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo para desactivarla se

Page 47 - ESPAÑOL 47

Cuando se usa la función:Manual, el aparato utiliza losajustes automáticos. Puedecambiarlos igual que las demásfunciones.Cocción asistida con Peso aut

Page 48 - ESPAÑOL 48

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Toque o en menos de 5 segundospara programar la temperatura interna.5. Programe la función de ca

Page 49 - Funciones del reloj

4. Pulse para confirmar.La pantalla mostrará la primera posiciónde memoria libre.5. Pulse para confirmar.6. Introduzca el nombre del programa.La p

Page 50 - ESPAÑOL 50

Pulse un símbolo (excepto ) para iniciarla función: Ajustar + Empezar. Se iniciará lafunción de cocción programada.Cuando la función de cocción termi

Page 51 - ESPAÑOL 51

ConsejosInformación general• Cuando precaliente, retire las rejillas ybandejas de la cavidad para conseguirun rendimiento más rápido.• El aparato tien

Page 52 - ESPAÑOL 52

• No trate los recipientes antiadherentescon productos agresivos u objetospunzantes ni los lave en el lavavajillas.Puede dañar el esmalte antiadherent

Page 53

Para detener la limpiezapirolítica antes de que termine,desactive el aparato.ADVERTENCIA! Cuando lalimpieza pirolítica termina, elaparato está muy cal

Page 54

721Levante concuidado primero yretire después lospaneles de cristaluno a uno. Empiecepor el panelsuperior.Limpie los paneles de cristal con agua yjabó

Page 55 - ESPAÑOL 55

PRECAUCIÓN! Coja siempre labombilla halógena con un pañopara evitar quemar los residuosde grasa.1. Desactive el aparato.2. Retire los fusibles de la c

Page 56 - ESPAÑOL 56

Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho só deve serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 57 - ESPAÑOL 57

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib

Page 58 - ESPAÑOL 58

Grill 2300 WAnillo 2400 WPotencia total 3480 WVoltaje 220 - 240 VFrecuencia 50 HzNúmero de funciones 19Eficacia energéticaInformación de producto segú

Page 59 - ESPAÑOL 59

función de la duración de la cocción.El calor residual dentro del hornoseguirá cocinando.– Utilice el calor residual para calentarotros alimentos.• Co

Page 60 - ESPAÑOL 60

El proveedor de servicios IKEA se harácargo de la reparación del aparato, ya seapor personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿

Page 61 - ESPAÑOL 61

• Coste de la instalación inicial delaparato de IKEA. Sin embargo, si unproveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustit

Page 62 - ESPAÑOL 62

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n

Page 63

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65 - ESPAÑOL 65

867318277-B-182015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411580-2

Page 66

UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Risco deferimentos, queimaduras, choqueeléctrico e explosão.• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.• Não altere as

Page 67

• Tenha cuidado quando retirar a portado aparelho. A porta é pesada!• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese dete

Page 68 - AA-1411580-2

• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interi

Comments to this Manuals

No comments