LAGANLHGA4KGBFRITPTESFR IT PT ES
Technical dataHob dimensionswidth 580 mmdepth 500 mmbuilt in height 34 mmClass Appliance: 3Appliance Category: II2H3+Appliance gas supply: Natural gas
InstallationWarning! This appliance must beinstalled, connected or repaired onlyby a registered competent person to therelevant gas standard. Use only
The connection of the cooktop to the gaspipe network or gas cylinder must be madeby means of a rigid copper or steel pipewith fittings complying with
3. With a socket spanner 7 unscrew andremove the injectors, replace them withthe ones required for the type of gas inuse.4. Reassemble the parts, foll
Before disposal of applianceWarning! Do these steps to disposethe appliance:• Pull the mains plug out of the mains sock-et.• Cut off the mains cable a
• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA arti
SommaireConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Description de l'appareil 21Utilisation quotidienne 21Conseils utiles 22Entr
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pen-dant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faite
• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électriqueapproprié.• Ne laissez pas
• Ne laissez pas le contenu des récipientsde cuisson s'évaporer complètement.• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipien
Description de l'appareil891276543101Brûleur auxiliaire2Brûleur rapide3Brûleur semi rapide4Brûleur semi rapide5Manette de commande du brûleur sem
123451Chapeau du brûleur2Couronne du brûleur3Bougie d'allumage4Injecteur5ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant pl
Le fond du récipient de cuisson doit êtreaussi plat et épais que possible.Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-v
Problème Cause possible SolutionLes flammes sont irréguliè-resLa couronne du brûleur estbouchée par des résidusd'aliments.Vérifiez que l'inj
Type degazType debrûleurInjec-teurs1/100mmPuis-sancenomi-nale kWDébit nominal g/hPuissan-ce ré-duitekWBy-pass1/100 mmG3028/30mbarG31 37mbarG30/G3128-3
Avertissement Le technicien chargéde l'installation est tenu de respecter lalégislation, la réglementation, les lignesdirectrices et les normes e
Branchement électriqueAvant de procéder au raccordement, véri-fiez que la tension nominale de l'appareilfigurant sur la plaque signalétique corre
Avertissement La conversion à unautre type de gaz et le remplacementdes injecteurs ne peuvent être réalisés quepar un professionnel qualifié.Pour remp
effet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspr
FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 17ITALIANO 38PORTUGUÊS 53ESPAÑOL 68Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, Pays, Paese, País, País
Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d
La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceInformazioni per la sicurezza 38Istruzioni di sicurezza 39Descrizione del prodotto 42Utilizzo quotidiano 42Consigli e suggerimenti utili
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if…
Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu
Avvertenza! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.• Non poggiare pentole calde sul pannellodei comandi.• Non esporre al calore pentole
Descrizione del prodotto891276543101Bruciatore ausiliario2Bruciatore rapido3Bruciatore semi rapido4Bruciatore semi rapido5Manopola del bruciatore semi
2Corona del bruciatore3Candeletta di accensione4Iniettore5TermocoppiaAvvertenza! Non tenere la manopoladi regolazione premuta per oltre 15secondi.Se i
Pulizia e curaAvvertenza! Spegnerel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procedere alla pulizia.Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è
Se si verifica un guasto, tentare di risolvereda soli il problema. Se non si riesce a indivi-duare una soluzione, contattare il rivendito-re o il Serv
Targhetta dei dati000-000-00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00G00 00 mbar = 00 kWG00 00 mbar = 0
Avvertenza! Rischio di lesioni a causadella corrente elettrica.• Il morsetto di rete è alimentato con ten-sione elettrica.• Togliere tensione al morse
Il cavo di collegamento deve comunque es-sere disposto in modo che in nessun puntosi raggiungano i 90°C (oltre la temperaturaambiente). Il cavo di fas
2. Portare il rubinetto del gas nella posi-zione di minima fiamma, quindi ruotareripetutamente la manopola dalla posi-zione di massimo alla posizione
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-ous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the
ginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Per gli elettrodome-stici LAGAN, la garanzia è di due (2) annisoltanto. Lo scontrino o
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie
ÍndiceInformações de segurança 53Instruções de segurança 54Descrição do produto 57Utilização diária 57Sugestões e conselhos úteis 58Manutenç
Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante autilização. Não toque nos elementos de aquecimento.• Não utilize o aparelho
• Antes de efectuar qualquer operação demanutenção, certifique-se de que o apa-relho está desligado da corrente eléctri-ca.• Utilize um cabo de alimen
• Não coloque nenhum tacho quente sobreo painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Não active zonas de cozedura com um
Descrição do produto891276543101Queimador auxiliar2Queimador rápido3Queimador semi-rápido4Queimador semi-rápido5Botão de comando do queimador se-mi-rá
123451Tampa do queimador2Coroa do queimador3Vela de ignição4Injector5TermoparAdvertência Não mantenha o botãode controlo premido durante mais de15 seg
Queimador diâmetromínimodos ta-chos e pa-nelasdiâmetromáximodos ta-chos e daspanelasTraseiro direito(Semi-rápido)120 mm 220 mmA base deverá ser o mais
• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.Gas
Problema Possível causa Solução A tampa e a coroa do quei-mador não estão bem colo-cadas.Verifique se a tampa e acoroa do queimador foramcolocados co
Tipo degásTipo de quei-madorInjecto-res1/100mmPotên-cia no-minalkWFluxo nominalg/hPotên-cia re-duzidakWBy--pass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG30/G3128-
Advertência O processo de instalaçãodeverá respeitar as leis, regulamentos,directivas e normas válidas no país deutilização (normas e regulamentos des
A ficha tem de estar instalada numa toma-da adequada. Se ligar o aparelho directa-mente ao sistema eléctrico, é necessárioinstalar um interruptor de d
Se a pressão de abastecimento de gásfor diferente ou variável, em relaçãoao exigido, deve instalar um regulador depressão adequado, não fornecido com
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a
• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrectaou ligação com tensão incorrec
O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven-da IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta g
Índice de materiasInformación sobre seguridad 68Instrucciones de seguridad 69Descripción del producto 71Uso diario 72Consejos útiles 73Mante
Seguridad general• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho duran-te el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato
DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how to discard the appli-ance correctly.• Discon
• Antes de efectuar cualquier tipo de ope-ración, compruebe que el aparato estédesenchufado de la corriente eléctrica.• Utilice el cable de red eléctr
• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie puededañarse.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• No permit
10Parrillas de encimera desmontablesMando de control del quemadorLos mandos de control de los fuegos se en-cuentran en el lateral derecho de la placa.
Importante En ausencia de electricidad,puede encender el quemador sin eldispositivo eléctrico; en este caso, acerqueuna llama al quemador, presione el
Para eliminar los restos de comida, lave loselementos esmaltados, las tapas y las coro-nas de los quemadores con agua caliente yjabón.Lave los element
Datos técnicosDimensiones de la placa de cocciónAncho 580 mmFondo 500 mmAltura de empotrado 34 mmClase del aparato: 3Categoría del aparato: II2H3+Sumi
InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o repararúnicamente personal certificadocompetente en cumplimiento de lanormativa de gas v
La conexión de la placa al sistema de sumi-nistro de gas, tubería o bombona, deberealizarse mediante un tubo de cobre oacero rígido provisto de acopla
Para los datos relativos a la sustitución delinyector, consulte el capítulo Datos técnicosAdvertencia La conversión o lasustitución de inyectores debe
para el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección
123451Burner cap2Burner crown3Ignition candle4Injector5ThermocoupleWarning! Do not keep control knobpressed for more than 15 seconds.If the burner doe
¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c
• el aparato cumple y se ha instalado se-gún las especificaciones técnicas del paísen el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha ins
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
83
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401626-7397109410-A-082013
Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with
Comments to this Manuals