FRYSAGBDEFRIT
The set temperature will bereached within 24 hours. After apower failure the settemperature remains stored.Functions menuEach time OK is pressed, the
the compartment appears on indicator for some seconds.At this point the flashing stops and thedisplay illumination changes over from redto white.Door
temperature (see "Temperatureregulation").Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the produ
• the maximum quantity of food which canbe frozen in 24 hrs. is shown on therating plate;• the freezing process takes 24 hours. Nofurther food to be f
The equipment has to be cleaned regularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.2. Regularly check the door sea
Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm ison.The cabinet has been re-cently switched on or thetemperature is still toohigh.Refer to &qu
Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap-orative tray above thecompressor.Attach
Technical informationTechnical dataProduct category Appliance Type FreezerProduct dimensions Height 1772 mmWidth 540 mmDepth 549 mmNet volume Freez
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h
installation or by connection to thewrong voltage, damage caused bychemical or electro-chemical reaction,rust, corrosion or water damageincluding but
• connections to electricity (if machinecomes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorizedservice engine
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 21Sicherheitsanweisungen 23Montage 24Gerätebeschreibung 26Betrieb 27Erste Inbetriebnahme 29Täglicher Gebrau
Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche i
SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das Verpackun
• Wird der Kältekreislauf beschädigt,stellen Sie bitte sicher, dass es keineFlammen und Zündquellen im Raum gibt.Belüften Sie den Raum.• Stellen Sie k
Leistung sollte dieses Gerät an einem Ortinstalliert werden, an dem dieUmgebungstemperatur mit der Klimaklasseübereinstimmt, die auf dem Typenschild d
GerätebeschreibungGeräteübersicht214351Bedienfeld2Kältemodul (Verdampfer)3Gefrierfächer mit Klappe4Gefrierschubladen5Typenschild Kältester Bereich Wär
BetriebBedienfeldA++1632451Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4Taste OK5Taste Function6Taste ON/OFFDisplayA FC D
Die eingestellte Temperatur wirdinnerhalb von 24 Stundenerreicht. Nach einemStromausfall bleibt dieeingestellte Temperaturgespeichert.FunktionsmenüMit
Sobald die normalen Betriebsbedingungenwiederhergestellt sind:• Das akustische Signal wird ausgeschaltet• Die Temperaturanzeige blinkt weiterhin• Das
ENGLISH 4DEUTSCH 21FRANÇAIS 41ITALIANO 60
längerfristigen Lagern von bereitsgefrorenen und tiefgefrorenenLebensmitteln.Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie die Funktion Superfrost
Tipps und HinweiseNormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn
• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung darf nichtüberschritten werden.Reinigung und PflegeWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.All
StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssenSie folgende Vorkehrungen treffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2. Ent
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Wenden Sie sich an einenqualifizierten Elektriker oderdie nächste autorisierte Kun-
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperaturregelung istnicht möglich.Die Funktion Fast Freezingist eingeschaltet.Schalten Sie die Funktion FastFre
Technische DatenTechnische DatenProduktkategorie Gerätetyp GefriergerätGeräteabmessungen Höhe 1772 mmBreite 540 mmTiefe 549 mmNutzinhalt (netto) Ge
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
repariert der IKEA Kundendienst oder einautorisierter Service-Partner über seineneigenen Service eigenständig das defekteProdukt, oder sie ersetzen es
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der Garantiebedingung
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 8Operation 9First use 11Daily use 11Hints and tips 12Care and clean
wenden Sie sich bitte an das Call Centerder nächsten IKEA-Einrichtung. Wirempfehlen Ihnen, die Dokumentation desGeräts sorgfältig durchzulesen, bevor
Table des matièresConsignes de sécurité 41Instructions de sécurité 42Installation 44Description de l'appareil 45Fonctionnement 46Première utilisa
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr
• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'instal
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle ou dedommages matériels.• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'app
L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu cordon d'alimentation est fournie avecun contact à cette fin. Si la prise de courantn&apos
FonctionnementPanneau de commandeA++1632451Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de la température4Touche OK5Touc
La température du compartimentCongélateur peut varier plus ou moins entre-15 °C et -24 °C.La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après
Pour désactiver la fonction avant son arrêtautomatique, répétez l'opération jusqu'à ceque l'indicateur de fonction Sécurité enfantsdisp
x1Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des aliments frais et conserver àlong terme des aliments congelés ousu
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and otherworking environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
coupure de courant, de transport deproduits congelés ou surgelés, pourmaintenir le froid dans les produits surgelésou congelés durant la période dedég
• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par
AVERTISSEMENT! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defoncti
Problème Cause probable SolutionLa porte est laissée ou-verte.Refermez la porte.La température à l'intér-ieur de l'appareil est tropélevée.C
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap
3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.Caractéristiques techniquesCaractéristiques technique
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
d'achat chez IKEA. Cette garantie estvalable uniquement lorsque l’appareil estutilisé pour un usage domestique. Lesexceptions sont indiquées dans
survenant en cours de transport seracouvert par la présente garantie.• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un f
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
construction appendices, garages orwine cellars.• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connec
IndiceInformazioni per la sicurezza 60Istruzioni di sicurezza 61Installazione 63Descrizione del prodotto 64Uso dell'apparecchio 65Primo utilizzo
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
all'alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimit
Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn
targhetta dei dati corrispondano a quelledell'impianto domestico.L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo dial
Zona meno freddaUso dell'apparecchioPannello dei comandiA++1632451Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4Tasto OK5Tast
Regolazione della temperaturaÈ possibile regolare la temperaturaimpostata del congelatore premendo iltasto temperatura. Temperatura predefinita:• -18°
La spia della Sicurezza bambini lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia della Sicurezza bambini si accende.Per terminare la funzione, ripetere
x1Congelamento di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di alimenticongelati
Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dalleserp
• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door to prevent children andpets to be closed in
Pulizia e curaATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Avvertenze generaliAVVERTENZA! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estr
Risoluzione dei problemiATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatur
Problema Causa possibile SoluzioneCompare un simbolo rettan-golare invece dei numeri sulDisplay della Temperatura.Problema al sensore dellatemperatura
Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione Fast Freezingè attiva.Disattivare manualmente lafunzione Fast Freezi
Dati tecniciDati tecniciCategoria prodotto Tipo di apparecchiatura CongelatoreDimensioni del prodotto Altezza 1772 mmLarghezza 540 mmProfondità 549
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
79
Product descriptionProduct overview214351Control panel2Cold module (evaporator)3Freezing flaps4Freezer drawers5Rating plate Coldest zone Least cold zo
222370548-A-402014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1082368-2
OperationControl panelA++1632451Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK button5Function button6ON/OFF switchDisplayA FC D EBA)
Comments to this Manuals