LAGANDKNOFISEIS
• Den maksimale mængde madvarer, derkan indfryses på 24 timer (den såkaldteindfrysningskapacitet), står på typepla-den.• Indfrysningen tager 24 timer.
Afrimning af køleskabetUnder normal driftafrimes fordampereni køleafdelingenautomatisk, hvergang motorkompres-soren standser. Af-rimningsvandet le-des
Problem Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat rigtigt ikontakten.Sæt stikket helt ind i kontakten. Ingen strøm til apparatet. Derer ingen strøm på
4. Udskift om nødvendigt lampen med enpære af lignende karakteristika og ef-fekt. Det anbefales at bruge en E14LED-lampe med maks. 1,5 watt.5. Montér
OpstillingApparatet kan også opstilles indendørs pået tørt, ventileret sted (garage eller kælder),men fungerer bedst, hvis det står et sted,hvor omgiv
Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev levere
Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav
InnholdSikkerhetsanvisninger 17Produktbeskrivelse 19Bruk 20Første gangs bruk 21Daglig bruk 21Nyttige tips og råd 22Stell og rengjøring 23Hv
• Kjølekretsen i apparatet er fylt med kjøle-middelet isobutan (R600a) som er en na-turlig og meget miljøkompatibel gass,men som likevel er brennbar.•
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ik-ke er skadet. Ikke kople til et skadet ap-parat. Meld øyeblikkelig fra hos kunde-service om eventuelle ska
1 2 3 457 681Fryseseksjon2Termostat og innvendig belysning3Rom med lokk til smør og ost4Regulerbar oppbevaringsboks5Flaskeholder6Oppbevaringshylle7Fru
Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaskedet innvendig samt alt utstyret i lunkentvann tilsatt et nøytralt re
Men for at innfrysingsprosessen skal gå ra-skere, kan du dreie termostatbryteren på enhøyere innstilling for å oppnå maksimal kjø-ling.Viktig I denne
• Bananer, poteter, løk og hvitløk må kunoppbevares i kjøleskap dersom de ergodt innpakket.Tips til frysingHer følger noen nyttige tips som gir bestmu
Etter rengjøring settes støpselet inn i stik-kontakten igjen.Avriming av kjøleskapetUnder normal brukblir rim automatiskfjernet fra kjølesek-sjonens f
Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Lampen lyser ikke.Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Støpselet er ikke satt ordent-lig i stikk
4. Hvis du bytter ut ovnslampen, bør denbyttes med en pære med samme egen-skaper og effekt. Det anbefales å brukeE14 LED-lys med maksimalt 1,5 Watt.5.
PlasseringDette produktet kan plasseres i et tørt, godtventilert rom innendørs (også garasje ellerkjeller), men for optimal ytelse bør det plas-seres
Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelde
Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikke rettighe-ter som dekker, eller overgår, de lokale juri-diske krav som kan vari
DANSK 4NORSK 17SUOMI 30SVENSKA 43ÍSLENSKA 57
SisällysTurvallisuusohjeet 30Laitteen kuvaus 32Käyttö 33Ensimmäinen käyttökerta 33Päivittäinen käyttö 34Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 35Ho
• Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo-nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-tuksen ja asennuksen aikana.Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:– vä
• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuinkytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljyehtii virrata kompressoriin.• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilma
KäyttöKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.Laitteen kytkeminen pois toiminnastaLait
Päivittäinen käyttöVarusteetKananmunalokerox1Jääpala-astiax1Tärkeää Tämä laite on myynnissä Ranskassa.Maan määräysten mukaisesti jääkaapinalimpaan osa
Pakastuskalenteri3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettaviaelintarvikkeita.Numerot tarkoittavat kunkin elin
PakastusohjeitaSeuraavassa on joitakin ohjeita tehokkaanpakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakastettavien elintar-vikkeiden enimmäismäärä
Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössähuurretta poistuu au-tomaattisesti jää-kaappiosaston haih-duttimesta ainamoottorin kompres-sorin pysähtyessä.Sul
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi. Valo eisyty.Virta on katkaistu laitteesta. Kytke virta laitteeseen. Pistoke ei ole kunnolla
2. Irrota lam-pun suojuk-sen ruuvi.3. Poista lam-pun suojus.4. Vaihdalamppu tar-vittaessaominaisuuk-siltaan ja te-holtaan vastaavanlaiseen lamppuun.1,
IndholdSikkerhedsanvisninger 4Produktbeskrivelse 6Betjening 7Ibrugtagning 7Daglig brug 8Nyttige oplysninger og råd 9Vedligeholdelse og rengøri
SijoituspaikkaParhaan mahdollisen toiminnan varmistami-seksi laitetta ei saa asentaa lämmönlähtei-den, kuten lämpöpattereiden tai boilerei-den tms. lä
Takuun kattavuusTakuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotkaovat aiheutuneet valmistus- tai materiaali-virheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämäta
Maakohtaisen lainsäädännönsoveltaminenIKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisiaoikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikkimaakohtaisesti vaihte
InnehållSäkerhetsföreskrifter 43Produktbeskrivning 45Användning 46När maskinen används första gången 47Daglig användning 47Råd och tips 48Und
• I kylkretsen används isobutan (R600a)som köldmedel. Det är en miljövänlig na-turgas, men den är dock brandfarlig.• Se noga till att inga komponenter
• Vi rekommenderar att du väntar minstfyra timmar innan du nätansluter kylen/frysen så att oljan kan rinna tillbaka ikompressorn.• Tillräcklig luftcir
1 2 3 457 681Frysfack2Temperaturreglering och inre belysning3Smör- och ostfack med lock4Reglerbar förvaringslåda5Flaskhållare6Förvaringshylla7Frukt- o
När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder kylen/frysen förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med
Infrysning av färska livsmedelFrysfacket är lämpligt för infrysning av färs-ka livsmedel och långvarig förvaring avfrysta och djupfrysta matvaror.För
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras pådetta sätt i högst två dygn.• Tillagad mat och kalla rätter: dessa börtäckas över och kan placeras på valfrihylla
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:– Undgå åben ild og antændelseskilder– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-paratet står• Det er farligt at
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörledningarna och kablarna inne ikylen/frysen.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,skurpulver, pa
Om maskinen inte fungerarFörsiktighet Koppla loss kylen/frysenfrån eluttaget innan felsökning utförs.Endast en behörig elektriker eller annankompetent
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte ge-nom utloppet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut smä
Tekniska dataProduktmått Höjd 850 mmBredd 550 mmDjup 612 mmVolym (netto) Kylskåp 118 literFrys 18 literAvfrostningssystem Kylskåp autoFrys manualSt
Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag attnätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med kylens/frysens märkdata somang
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-mer att undersöka produkten och bestäm-ma, efter eget gottfinnande, h
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänstför att:1. framställa ett anspråk under denna ga-ranti.2. ställa frå
EfnisyfirlitÖryggisleiðbeiningar 57Vörulýsing 59Notkun 60Fyrsta notkun 60Dagleg notkun 61Góð ráð 62Meðferð og þrif 63Hvað skal gera ef...
Ef kælirásin skyldi skaddast þarf að:– forðast opinn loga og kveikjuupps-prettur– loftræsta vel herbergið sem heimilis-tækið er í• Hættulegt er að bre
• Ef yfirleitt er möguleiki á því, á bakhliðvörunnar að vera upp við vegg til að fólksnerti ekki eða reki sig í heita hluta henn-ar (þjöppu, þétti) og
• Så vidt det overhovedet er muligt skalapparatets bagside stå op mod en væg,så man ikke kan komme til at røre ellerhænge fast i varme dele (kompresso
NotkunKveikt áSetjið klóna í vegginnstunguna.Snúið hitastillinum (Temperature) réttsælis ámiðlungsstillingu.Slökkt áSlökkt er á tækinu með því að snúa
Dagleg notkunFylgihlutirEggjabakkix1Ísbakkix1Mikilvægt! Þetta heimilistæki er selt í Frakklandi.Samkvæmt reglugerðum sem gilda í þessulandi þarf að fy
Frystingardagatal3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Táknin sýna ýmsar gerðir frosinna matvæla.Tölurnar sýna geymslutíma í mánuðum fyrirviðeigan
• Hámarksmagn matar sem hægt er aðfrysta á 24 klst. er sýnt á tegundarspjald-inu.• Frystingarferlið tekur 24 tíma. Ekki skalbæta neinum ófrosnum mat í
Ískápurinn afþíddurFrost eyðist sjálfkrafaaf eimi ísskápshólf-sins í hvert sinn semvéldrifna þjappanstöðvast, meðan ávenjulegri notkunstendur. Afþídda
Vandamál Möguleg orsök LausnHeimilistækið fer ekki ígang. Lampinn virkarekki.Slökkt er á heimilistækinu. Kveikið á heimilistækinu. Rafmagnsklóin hefu
2. Takið skrúf-una úr lam-pahlífinni.3. Takið lam-pahlífina af.4. Ef þörf kref-ur skalskipta umlampaljósmeð perusem hefur svipaða eiginleika og afl.Mæ
StaðsetningTil að tryggja að heimilistækið starfi sembest skal setja það upp í góðri fjarlægð fráhitagjöfum eins og ofnum, vatnshiturum, be-inu sólarl
Hvað nær þessi ábyrgð yfir?Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu,sem orsakast af göllum í smíði þess eðaefniviði frá þeim degi sem það var keypth
Hvernig landslögin gildaIKEA-ábyrgðin veitir þér tiltekin lagalegréttindi, sem samræmast eða ná út fyrirkröfurnar í viðkomandi landi. Þessir skilmál-a
BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostat-k
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595698-4212000444-B-472013
Daglig brugTilbehørsdeleÆggebakkex1Isterningbakkex1Vigtigt Dette apparat sælges i Frankrig.I henhold til gældende lov i dette land skalkøleskabets ned
Freezing Calender (frysekalender)3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Symbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måned
Comments to this Manuals