LAGANGBDEFRIT
• Bananas, potatoes, onions and garlic: ifnot packed, must not be kept in the re-frigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezin
Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics used in this appliance. For thisreason it is recommended
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not suppor-ted properly.Check if the appliance standsstable (all the feet shou
1. Disconnect the plug from the mainssocket.2. Remove thescrew fromthe lampcover.3. Remove thelamp cover.4. If neededreplace thelamp with alight of si
LocationTo ensure best performance, install the ap-pliance well away from sources of heat suchas radiators, boilers, direct sunlight etc.Make sure tha
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the
How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit
InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinig
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
1 2 3 457 681Gefrierfach2Temperaturregler und Innenbeleuch-tung3Butter- und Käsefach mit Deckel4Variables Lagerfach5Flaschenhalter6Ablage7Obst- und Ge
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgtvor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Rich-tung der Pfeile soweit heraus, bis er ganzaus der Führung ist,
licht und damit auch einen niedrigerenEnergieverbrauch.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• Abgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell u
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er-läutert:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrer
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Span-nung an der Netzsteckdosean.Testen Sie bitte, ob ein ande-res Ger
2. Lösen Siedie Schrau-be an derLampenab-deckung.3. Nehmen Siedie Lam-penabde-ckung ab.4. Ersetzen Siedie Lampe durch eine mit gleichwerti-gen Eigensc
Wichtig! Die Gebrauchsanweisung für denEinbau beachten.StandortDamit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, solte es weit entfernt vonWärmequell
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 53
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireInstructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Fonctionnement 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Conseil
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
1 2 3 457 681Compartiment congélateur2Dispositif de réglage de la températureet éclairage intérieur3Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4Bac
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Important Après chargement de l'appareilde denrées fraîches ou après ouverturesrépétées (ou ouverture prolongée) de laporte, il est normal que l&
Les numéros indiquent les durées de con-servation en mois correspondant aux diffé-rents types d'aliments congelés. La validitéde la durée de cons
• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a
ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do
De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e
En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-
Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch
Caractéristiques techniquesDimensions du pro-duit Hauteur 850 mmLargeur 550 mmProfondeur 612 mmVolume net Réfrigérateur 118 litresCongélateur 18 litr
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, sila tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique correspondent à c
Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse la pre-uve du défaut caché, le vendeur doit léga-lement en réparer toutes
CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceIstruzioni di sicurezza 53Descrizione del prodotto 55Uso dell'apparecchio 56Primo utilizzo 57Utilizzo quotidiano 57Consigli e sug
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal
1 2 3 457 681Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con coper-chio4Vano a dimensione variabile5
Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep
Congelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di alimenti congelati
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devonoessere coperti e possono essere dispostisu qualsiasi ripiano.• Frutta e verdura: devono essere lavateaccu
• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation
Importante Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Per la pulizia dell'interno, non usare de
Se l'apparecchio rimane acceso, farlo con-trollare periodicamente per evitare che glialimenti si deteriorino in caso di interruzio-ne della corre
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua all'internodel frigorifero.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqua.
Dati tecniciDimensioni del pro-dotto Altezza 850 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume netto Frigorifero 118 litriCongelatore 18 litriSistema di
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting.Switching offTo turn off the app
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595697-4212000443-B-472013
Daily useAccessoriesEgg trayx1Ice trayx1Important! This appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be pro
Freezing Calendar3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6The symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times inmonths
Comments to this Manuals