LAGANDKNOFISEIS
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak demind i flere lag avispapir, og læg dem etkoldt sted.3. Lad døren stå åben.4. Når afrimningen er afsluttet, tørres
Problem Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madva-rer.Lad madvaren køle ned tilstuetemperatur, før den sættesi skabet. For høj rumtemperatur. S
Tekniske dataMål Højde 850 mmBredde 550 mmDybde 612 mmRumfang (netto) Køleskab 118 literFryser 18 literAfrimningssystem Køleskab autoFryser manualA
Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrol-leres, at spændingen og frekvensen på ty-peskiltet svarer til boligens forsyning
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpeproblemet?IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-ger produktet og afgør efter eget skøn, omdet er omfattet af denne g
Den særlige eftersalgsservice for IKEA-apparater:Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice forat:1. at fremsætte et krav i henhold til dennegaranti;2. a
InnholdSikkerhetsinformasjon 16Bruk 18Første gangs bruk 19Daglig bruk 19Nyttige tips og råd 20Stell og rengjøring 21Hva må gjøres, hvis...
• Kjølekretsen i apparatet er fylt med kjøle-middelet isobutan (R600a) som er en na-turlig og meget miljøkompatibel gass,men som likevel er brennbar.•
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ik-ke er skadet. Ikke kople til et skadet ap-parat. Meld øyeblikkelig fra hos kunde-service om eventuelle ska
Gå frem som følger for å betjene appara-tet:• drei termostatbryteren til lavere innstillin-ger for å oppnå minimal kjøling,• drei termostatbryteren mo
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plas-seres i ulike høyderfor oppbevaring avbeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følgerfor å justere høyde
mes automatisk og strømforbruket redu-seres.Tips til kjøling av ferske matvarerFor best mulig effekt:• ikke oppbevar varme matvarer ellerdampende væsk
• rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kernt vann tilsatt litt nøytral såpe.• kontroller dørpakningene regelmessig ogvask dem rene for å sikre at de
Hva må gjøres, hvis...Obs Før feilsøking skal støpselettrekkes ut av stikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten idenne bruksanvisninge
Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i appara-tet er for høy/for lav.Termostatbryteren er ikkeinnstilt korrekt.Still inn en lavere/høyere tem-perat
MonteringObs Les "Sikkerhetsinformasjon"nøyaktig for din egen sikkerhets skyldog for informasjon om korrekt operasjon avapparatet, før appar
Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig?Denne garantien gjelder i fem (5) år fra da-toen apparatet ble opprinnelig kjøpt hosIKEA, med mindre apparatet
• Kostnad for utføring av første gangs in-stallasjon av et apparat fra IKEA. Hvisimidlertid en serviceyter fra IKEA ellerdennes autoriserte servicepar
SisällysTurvallisuusohjeet 28Käyttö 30Ensimmäinen käyttökerta 31Päivittäinen käyttö 31Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 32Hoito ja puhdistus 3
• Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo-nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-tuksen ja asennuksen aikana.Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:– vä
DANSK 4NORSK 16SUOMI 28SVENSKA 40ÍSLENSKA 53
• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuinkytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljyehtii virrata kompressoriin.• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilma
Tärkeää Jos ympäristön lämpötila onkorkea tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, jalämpötila on säädetty hyvin kylmäksi,kompressori voi käydä jatkuvasti,
Pakastuskalenteri3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettaviaelintarvikkeita.Numerot tarkoittavat kunkin elin
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintar-vikkeiden enimmäismäärä on merkitty ar-vokilpeen.• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.Tänä aikana pakasti
Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössähuurretta poistuu au-tomaattisesti jää-kaappiosaston haih-duttimesta ainamoottorin kompres-sorin pysähtyessä.Sul
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiinnipistorasiassa.Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Laitteeseen ei tule virtaa. Pis
3. Vaihda lampun tilalle uusi samatehoi-nen lamppu (maksimiteho on merkittylampun kantaan).4. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikal-leen.5. Kiinnitä
SijoittaminenLaitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuule-tettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin),mutta parhaiten se toimii paikassa, jossaympäris
Takuun kattavuusTakuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotkaovat aiheutuneet valmistus- tai materiaali-virheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämäta
Maakohtaisen lainsäädännönsoveltaminenIKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisiaoikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikkimaakohtaisesti vaihte
IndholdOm sikkerhed 4Betjening 6Ibrugtagning 7Daglig brug 7Nyttige oplysninger og råd 8Vedligeholdelse og rengøring 9Hvis noget går galt 1
InnehållSäkerhetsinformation 40Användning 42När maskinen används första gången 43Daglig användning 43Råd och tips 44Underhåll och rengöring
• Se noga till att inga komponenter i kylk-retsen skadas under transport och instal-lation av kylen/frysen.Om kylkretsen skadas:– undvik att komma när
• Vi rekommenderar att du väntar minstfyra timmar innan du nätansluter kylen/frysen så att oljan kan rinna tillbaka ikompressorn.• Tillräcklig luftcir
Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne i ky-len/frysen beror på:•rumstemperaturen• hur ofta dörren öppnas• mäng
Fryskalender3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Symbolerna visar olika typer av infrystamatvaror.Siffrorna anger förvaringstiden i månaderför de
Tips om infrysningHär följer några tips som hjälper dig att an-vända infrysningsfunktionen på bästa sätt:• Den största mängd mat som kan frysasinom 24
Många produkter för rengöring av köksytorinnehåller kemikalier som kan skada plast-komponenterna i kylen/frysen. Vi rekom-menderar därför att kylens/f
Problem Möjlig orsak ÅtgärdKylen/frysen bullrar. Kylen/frysen står ostadigt. Kontrollera att kylen/frysenstår stadigt (alla fötterna skallha kontakt m
Kontakta vår serviceavdelning om kylen/frysen fortfarande inte fungerar korrekt ef-ter ovanstående kontroller. Du finner en lis-ta i slutet på denna b
InstallationFörsiktighet För din egen säkerhet ochför att du skall kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhet
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:– Undgå åben ild og antændelseskilder– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-paratet står• Det er farligt at
IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd
• Reparationer som ej utförts av vår aukto-riserade serviceleverantör eller annanauktoriserad servicepartner, eller repara-tioner som utförts med anna
Viktigt För att kunna ge dig en snabbareservice rekommenderar vi att du använderdet specifika telefonnummer som listas islutet av denna handbok. Använ
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 53Notkun 55Fyrsta notkun 56Dagleg notkun 56Góð ráð 57Meðferð og þrif 58Hvað skal gera ef... 59Tæknilegar up
Ef kælirásin skyldi skaddast þarf að:– forðast opinn loga og kveikjuupps-prettur– loftræsta vel herbergið sem heimilis-tækið er í• Hættulegt er að bre
• Ef yfirleitt er möguleiki á því, á bakhliðvörunnar að vera upp við vegg til að fólksnerti ekki eða reki sig í heita hluta henn-ar (þjöppu, þétti) og
Fyrsta notkunInnra rýmið þrifiðÁður en heimilistækið er notað í fyrsta sinnskal þvo innra rýmið og alla fylgihluti inni íþví með sápuvatni og mildri s
Mikilvægt! Ef afþiðnun verður fyrir slysni, tildæmis af því að rafmagnið fer af, ografmagnsleysið hefur varað lengur en gildiðsem sýnt er í tæknieigin
Ráð varðandi geymslu frystra matvælaTil þess að þetta heimilistæki starfi sem best,skal:• Gæta þess að frystivara úr búð hafi veriðgeymd á fullnægjand
6. Stillið hitastillinn á hámarkskulda og lát-ið heimilistækið vera í gangi í tvo til þrjáklukkutíma á þeirri stillingu.7. Setjið matinn sem tekinn va
• Så vidt det overhovedet er muligt skalapparatets bagside stå op mod en væg,så man ikke kan komme til at røre ellerhænge fast i varme dele (kompresso
Vandamál Möguleg orsök Lausn Hitastig matvörunnar er ofhátt.Látið hitastig matvörunnarfara niður í stofuhita áður enhún er sett í kælingu. Herbergis
Tæknilegar upplýsingarMál Hæð 850 mmBreidd 550 mmDýpt 612 mmNettó rúmmál Frystir 118 LítrarFrystir 18 LítrarAfþíðingarkerfi Frystir autoFrystir man
Tenging við rafmagnÁður en stungið er í samband þarf að full-vissa sig um að rafspennan og raftíðnin semsýnd er á tegundarspjaldinu samræmist af-lgjaf
Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoðavöruna og taka einn ákvörðun um það hvortþessi ábyrgð nái yfir hana.
•samsetningarleiðbeiningarnar ogöryggisupplýsingarnar í notendahand-bókinni;Sérstök eftirsöluþjónusta (After SalesService) fyrir IKEA-heimilistæki:Ekk
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595698-1200384377-A-102012
IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vandtilsat neutral sæbe for at fjerne den
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere endden angivne temperaturstigningstid
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har væ-ret været korrekt opbevaret i forretnin-gen.• Sørge for at bringe frostvarer hjem hur-tigst muligt og lægge
Comments to this Manuals