RENLIGDW45GBDEFRIT
Setting the water softenerThe water softener removes minerals and saltsfrom the water supply. Minerals and salts canhave bad effect on the operation o
6. Press the programme selection/cancelbutton one time.– Programme indicator light A starts toflash.– The setting function of the water softeneris act
1 23+-M A X45+-M A XAFill when the rinse aidindicator ( A ) be-comes clear.Caution! Do not fill the rinse aid dis-penser with other products (e.g. dis
Caution! Make sure that the spray armscan move freely before you start awashing programme.Warning! Always close the door afteryou load or unload the
Use of detergentOnly use detergents (powder, liquid ortablet) that are applicable for dishwash-ers.Follow the data on the packaging:• Dosage recommend
Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with thedoor ajar. The washing programme onlystarts after you close the door. Until
1 2ACBFully clean the filtersA, B and C below run-ning water.312To remove filters Band C, turn the han-dle approximately1/4 anticlockwise.4ARemove the
What to do if…The appliance does not start or stops during operation.If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you
Problem Possible cause SolutionThe fuse has blown out in thehousehold fuse box.Replace the fuse.After the check, switch on the appliance. The programm
Depth (cm) 55,5Water supply pressure1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Capacity (place settings) 9Energy class AWashing class ADrying cl
Aqualock inlet hoseThe inlet hose is a high pressure resistant. It canhold pressure at maximum 6 MPa. From ex-ternal the inlet hose has a sheathing ag
Environment concernsPackaging materialsThe materials with the symbol are recycla-ble. Dispose the packaging in a suitable col-lection containers to r
• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlery bas-kets, feed and drainage pipes, seals, lampsand lamp covers, scree
InhaltSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienblende 26Spülprogramme 27Vor der ersten Inbetriebnahme 29Einstellen des Wasseren
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell
Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typensch
Bedienblende1 Ein/Aus-Taste2 Programmauswahl/Abbruch-Taste (SELECT/CANCEL)3 Kontrolllampen4 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontrolllampe le
Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodusbefinden, damit die folgenden Vorgänge aus-geführt werden können:– Einstellen eines Spülprogramms.– Einst
ProgrammGrad derVer-schmut-zungSpülgut Programmbeschreibung Schnellspül-gang 1)Normal/leicht ver-schmutztGeschirrund BesteckHauptspülgang bis zu 60 °C
Vor der ersten InbetriebnahmeBitte halten Sie sich für die folgenden Schrittegenau an die Anweisung:1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter(Weichwas
ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 45ITALIANO 67
Sie müssen den Wasserenthärter manuellund elektronisch einstellen.Manuelle EinstellungWerkseitig ist das Gerät auf Stufe 2 eingestellt.12Stellen Sie d
5Achten Sie darauf,dass außerhalb desSalzbehälters keineSalzkörner zurück-bleiben.6Es ist normal, dass das Wasser aus demSalzbehälter beim Einfüllen v
Laden von Besteck und GeschirrHilfreiche Hinweise und TippsVorsicht! Spülen Sie in diesem Gerätausschließlich spülmaschinengeeigneteHaushaltsutensili
Höhenverstellung des OberkorbsWenn Sie sehr große Teller oder Servierplat-ten in den Unterkorb einordnen wollen, müs-sen Sie gegebenenfalls die Höhe d
3AFüllen Sie den Spül-mittelbehälter (A) mitSpülmittel.4BGeben Sie bei einemSpülprogramm mitVorspülgang zusätz-lich etwas Spülmittelins Vorspülfach (B
4. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.– Das Spülprogramm startet automatisch.Ein laufendes Spülprogramm kann nichtgeändert werden. Sie müssen d
unter fließendemWasser.312Um die Filter B und Cherauszunehmen,drehen Sie sie amGriff etwa 1/4 Dre-hung gegen denUhrzeigersinn.4ANehmen Sie das Fil-ter
Problem Mögliche Ursache Abhilfeden Programmsblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.•Kontrolllampe"Programmen-de" blinkt 1-mal.Störung:De
Nachdem Sie das Problem behoben haben, schalten Sie das Gerät wieder ein. Das Programmwird ab der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. We
Problem Mögliche Ursache AbhilfeGetrockneteWassertropfenbefinden sichauf Gläsernund GeschirrFalsche Klarspülmitteldosierung. Verwenden Sie mehr Klarsp
ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7Washing programmes 8Use of the appliance 9Setting the water softener
Für den Geschirrspüler sind keine Lüftungsöff-nungen erforderlich, sondern nur Durchführun-gen für den Wasserzulauf- und den Ablauf-schlauch sowie das
AblaufschlauchAWenn der Ablauf-schlauch an einen Si-phon unter einemSpülbecken ange-schlossen wird, mussdie Kunststoffmemb-ran (A) entfernt wer-den. F
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.Weitere Informationen über das Recyclingdieses Produkts erhalten Sie von IhremRathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Garantie abgedeckt istoder nicht. Wenn ents
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKUNDENDIENST (SERVICE) zu kontaktierenfür:• einen Anspruch unter dieser Garantie;• die Bitte um Klärung von
SommaireConsignes de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 48Programmes de lavage 49Avant la première utilisatio
Sécurité enfants•Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emballa
Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)3 Voyants4 Voyants des programmesVoyantsLe voyant s&
Mode programmationL'appareil est en mode programmation quandtous les voyants des programmes sont éteintset que le voyant de fin de programme clig
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.
ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme Rapide 1)Moyenne-ment oulégère-ment saleVaisselle etcouvertsLavage principal à 60°C
3. Remplissez le distributeur de liquide de rin-çage.4. Placez les plats et les couverts dans le lave-vaisselle.5. Sélectionnez le programme de lavage
1 2Réglez le sélecteursur 1 ou 2.Réglage électroniqueL'adoucisseur d'eau est réglé en usine au ni-veau 5.1. Allumez l'appareil.2. Vérif
5Assurez-vous qu'iln'y a pas de sel àl'extérieur du com-partiment.6Il est normal que l'eau déborde du réser-voir au moment où vous
Rangement des couverts et de la vaisselleConseils utilesAttention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensiles decuisine pouv
Réglage de la hauteur du panier supérieurSi vous placez des plats de grande dimensiondans le panier inférieur, verrouillez d'abord lepanier supér
3AVersez le détergentdans le distributeur(A).4BSi vous sélectionnezun programme de la-vage avec prélava-ge, versez une dosesupplémentaire dansle compa
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touchede sélection/annulation des programmespour sélectionner le programme de lava-ge. Reportez-vous au chapitr
1 2ACBNettoyez soigneuse-ment les filtres A, B etC sous l'eau couran-te.312Pour retirer les filtresB e t C, tourne z la poi-gnée d'environ ¼
Si cela est impossible, videz l'appareil et fer-mez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivéed'eau et videz-la.En cas d'anomalie de
Product description1234567891 Upper basket2 Water hardness dial3 Salt container4 Detergent dispenser5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lowe
Symptôme Cause possible Solution• clignotementcontinu du voyantdu programmeen cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voyant
Symptôme Cause possible RemèdeDes dépôts detartre sont pré-sents sur lavaisselleLe réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régé-néran
Consommation d'eau annuel-le moyenne (litres) 2)28601) Si la pression d'alimentation de votre région est plus basse ou plus élevée, contacte
ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un dispositifde sécurité anti-dé-vissage. Pour dé-brancher le tuyau :•Appuyez sur le le-vier
et électronique. En vous assurant que ceproduit est éliminé correctement, vousfavorisez la prévention des conséquencesnégatives pour l’environnement e
Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est couverte par la garantie.Si tel est
• demander une précision pour installer votreappareil IKEA dans des meubles de cuisineIKEA. Le service après-vente ne fournira pasde précision en ce q
IndiceInformazioni per la sicurezza 67Descrizione del prodotto 68Pannello dei comandi 69Programmi di lavaggio 71Uso dell'apparecchio
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuoridella portata dei bambini per evitare il ri-schio di soffocamento.• Conservare i detersivi in un luogo
3 Scomparto sale4 Erogatore del detersivo5 Erogatore del brillantante6 Targhetta di identificazione7 Filtri8 Mulinello inferiore9 Mulinello superioreP
Control panel1 On/off button2 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL)3 Indicator lights4 Programme indicator lightsIndicator lightsThe indic
Tasto di selezione/annullamentoprogrammiUsare il tasto di selezione/annullamento pro-grammi per queste operazioni:• Per impostare il programma di lava
Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione programma IntensivoSporcopesanteStoviglie,posate,pentole e
Programma Durata programma(minuti)Consumo energetico(kWh)Consumo di acqua (li-tri)1)120-130 0,8-0,9 12-1311 0,1 51) La durata di questo programma di l
Durezza dell'acquaRegolazione della durezza dell'ac-qua°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22
1 23Versare 1 litro di ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Riempire il contenito-re del sale con1,5-1,7 kg di sale.Usare l'imb
Attenzione Non riempire l'erogatoredel brillantante con altri prodotti (peres. detersivo, detersivo liquido). Ciò potreb-be danneggiare l'ap
Usare il separatore del cestello portapo-sate. Se le dimensioni delle posate impe-discono l'uso del separatore, toglierlo.Disporre gli utensili i
3ARiempire l'erogatoredel detersivo ( A) conil detersivo.4BSe il programma pre-vede una fase di pre-lavaggio, aggiunge-re detersivo anchenella va
Non è possibile modificare un program-ma di lavaggio in corso. Annullare il pro-gramma di lavaggio.Avvertenza Interrompere o annullare unprogramma di
312Per rimuovere i filtri Be C, girare l'impu-gnatura in senso an-tiorario di circa 1/4di giro.4ARimuovere il filtropiatto A dal fondodell'a
– To set a washing programme.– To set the water softener level.– To deactivate/activate the audible signals.If a programme indicator light is on, canc
Cosa fare se…La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema
Problema Possibile causa SoluzioneLa spina di alimentazione non è in-serita nella presa di corrente.Inserire la spina di alimentazioneelettrica.Un fus
Problema Possibile causa SoluzioneBicchieri e sto-viglie presen-tano macchiedovute all'a-sciugatura digocce d'acquaDosaggio scorretto del br
Dati tecniciDimensioni Larghezza (cm) 44,6Altezza (cm) 81,8-89,8Profondità (cm) 55,5Pressione di carico dell'acqua1)MinimaMassima0,5 bar (0,05 MP
Attenzione Non utilizzare tubi diapparecchi usati.Attenzione Se si collega l'apparecchio atubi nuovi o a tubi non usati per lungotempo, consigl
Utilizzare sempre una presa antishock elettri-co correttamente installata.Non utilizzare prese multiple, connettori e pro-lunghe. Questi componenti po
La garanzia copre gli eventuali difetti legati aimateriali e o alla costruzione dell'elettrodo-mestico ed è valida a partire dalla data di ac-qui
• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni di montaggioe alle informazioni per la sicurezza conte-nute nel Manuale
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
89
ProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description Eco 2)NormalsoilCrockeryand cutleryPrewashMain wash up to 50°C1 intermediate rinseFinal rinseDr
90
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401711-1117962060-00-022009
Comments to this Manuals