IKEA RDW45 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RDW45. IKEA RDW45 User Manual [bg] [sk] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGDW45GBDEFRIT

Page 2

2. Make sure that the appliance is in settingmode.3. Press and hold the programme selection/cancel button.4. Release the programme selection/cancelbut

Page 3 - ITALIANO 72

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:123-MAX1234+-45-MAX1234+-AFill when

Page 4 - Safety information

– Make sure that cutlery and dishes do notcover other cutlery and dishes.– Make sure that glasses do not touch otherglasses.– Put small objects in the

Page 5 - ENGLISH 5

Use of detergentOnly use detergents (powder, liquid ortablet) that are applicable for dishwash-ers.Follow the data on the packaging:• Dosage recommend

Page 6 - ENGLISH 6

Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with thedoor ajar. The washing programme onlystarts after you close the door. Until

Page 7 - ENGLISH 7

1 2ACBFully clean the filtersA, B and C below run-ning water.312To remove filters Band C, turn the han-dle approximately1/4 anticlockwise.4ARemove the

Page 8 - ENGLISH 8

Problem Possible cause Solution• Continuous flashof the light of therunning pro-gramme.• Intermittent audi-ble signal.• 1 flash of the endindicator li

Page 9 - ENGLISH 9

When the cleaning results are not satisfactory:Problem Possible cause SolutionThe dishes arenot cleanThe selected washing programme isnot applicable f

Page 10 - ENGLISH 10

Energy class AWashing class ADrying class ANoise (dB(A)) 50Average annual energy con-sumption (kWh) 2)176Average annual water con-sumption (litres)2)2

Page 11 - ENGLISH 11

ABThe aqualock inlethose is installed witha safety device toprevent accidentalloosening. To discon-nect the hose:• Press the lever ( B ).• Turn the re

Page 13 - ENGLISH 13

Packaging materialsThe materials with the symbol are recycla-ble. Dispose the packaging in a suitable col-lection containers to recycle it.Before dis

Page 14 - Care and cleaning

• Cases where no fault could be found duringa technician’s visit.• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservi

Page 15

Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA ar

Page 16 - ENGLISH 16

InhaltSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienblende 26Spülprogramme 27Verwendung des Geräts 29Einstellen des Wasserenthärters

Page 17 - ENGLISH 17

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell

Page 18 - ENGLISH 18

Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8

Page 19

Bedienblende1 Ein/Aus-Taste2 Programmauswahl/-abbruch-Taste (SELECT/CANCEL)3 Kontrolllampen4 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontrolllampe l

Page 20 - ENGLISH 20

Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodusbefinden, damit die folgenden Vorgänge aus-geführt werden können:– Einstellen eines Spülprogramms.– Einst

Page 21 - ENGLISH 21

ProgrammVer-schmut-zungs-gradSpülgut Programmbeschreibung NormalNormalver-schmutztGeschirr,Besteck,Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang bis zu 65 °C

Page 22 - ENGLISH 22

Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, dieje nach dem Druck und der Temperaturdes Wassers, den Schwankungen in der Strom-versorgung und der Geschirrmeng

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 45ITALIANO 72

Page 24 - DEUTSCH 24

Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-WerteManuell Elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2< 4 < 7 < 0,7 &l

Page 25 - DEUTSCH 25

1 23Füllen Sie den Salz-behälter mit 1 LiterWasser (nur vor derersten Benutzung).4Füllen Sie den Salz-behälter mit 1,5-1,7kg Salz. VerwendenSie dazu d

Page 26 - DEUTSCH 26

Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produk-te (Reinigungsmittel für Geschirrspüler,Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspü-ler. Dadurch kann das Gerä

Page 27 - DEUTSCH 27

Verwenden Sie das Besteckgitter. Entfer-nen Sie das Besteckgitter nur dann, wennSie es wegen der Abmessungen von Besteck-teilen nicht verwenden können

Page 28 - DEUTSCH 28

3Füllen Sie den Reini-gungsmittelbehältermit Reinigungsmittel.Wenn das Spülpro-gramm einen Vor-spülgang hat, schüt-ten Sie eine kleineMenge Reinigungs

Page 29 - DEUTSCH 29

– Die Programmkontrolllampe leuchtetauf.4. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.– Das Spülprogramm startet automatisch.Ein laufendes Spülprogramm

Page 30 - DEUTSCH 30

unter fließendemWasser.312Drehen Sie den Griffum eine 1/4 Umdre-hung nach links, umdie Filter B und C zuentnehmen.4AEntfernen Sie das Fil-tersieb A au

Page 31 - DEUTSCH 31

Problem Mögliche Ursache Abhilfe•Akustische Sig-nalabfolge.•Kontrolllampe"Programmen-de" blinkt 1-mal.Störung:Der Geschirrspülerfüllt sich n

Page 32 - DEUTSCH 32

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend:Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Geschirr istnicht sauberDas ausgewählte Spülprogramm istfür das Spülg

Page 33 - DEUTSCH 33

Technische DatenAbmessungen Breite (cm) 44,6Höhe (cm) 81,8-89,8Tiefe (cm) 55,0Wasserdruck 1)MindestdruckHöchstdruck0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Ka

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 7Use of the appliance 8Setting the water softener

Page 35 - DEUTSCH 35

Wenn Sie Ihr Heißwasser mithilfe umwelt-freundlicher, alternativer Energiequellen (z. B.Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Wind-kraft) aufbereiten,

Page 36

Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht fürSchäden aufgrund der Nichtbeachtungfolgender Sicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät ge

Page 37 - DEUTSCH 37

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte

Page 38 - DEUTSCH 38

• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendie

Page 39 - DEUTSCH 39

Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie unsbenötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschüre findenSie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEAKunde

Page 40 - DEUTSCH 40

SommaireConsignes de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 48Programmes de lavage 49Utilisation de l'appare

Page 41 - DEUTSCH 41

• Fermez toujours la porte de l'appareil lors-qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout ris-que de blessure ou de chute accidentelle.•

Page 42 - DEUTSCH 42

Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de

Page 43 - DEUTSCH 43

Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)3 Voyants4 Voyants des programmesVoyantsLe voyant s&

Page 44 - DEUTSCH 44

Mode programmationL'appareil est en mode programmation quandtous les voyants des programmes sont éteintset que le voyant de fin de programme clig

Page 45 - Consignes de sécurité

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.

Page 46 - FRANÇAIS 46

ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme Rapide 1)Moyenne-ment oulégère-ment saleVaisselle etcouvertsLavage principal à 60 °

Page 47 - FRANÇAIS 47

2. Remplissez le réservoir de sel régénérantavec du sel spécial pour lave-vaisselle.3. Remplissez le distributeur de liquide de rin-çage.4. Rangez les

Page 48 - FRANÇAIS 48

1 2Réglez le sélecteursur 1 ou 2.Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé d'usine sur le niveau5.1. Allumez l'appareil.2. Vérifiez q

Page 49 - FRANÇAIS 49

5Assurez-vous qu'iln'y a pas de sel àl'extérieur du com-partiment.6Il est normal que l'eau déborde du réser-voir au moment où vous

Page 50 - FRANÇAIS 50

Rangement des couverts et de la vaisselleConseils utilesAttention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensiles decuisine pouv

Page 51 - FRANÇAIS 51

Réglage de la hauteur du panier supérieurSi vous placez des plats de grande dimensiondans le panier inférieur, verrouillez d'abord lepanier supér

Page 52 - FRANÇAIS 52

3Versez le détergentdans le distributeur.Si le programme delavage comporte unephase de prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage à l&apo

Page 53 - FRANÇAIS 53

3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touchede sélection/annulation des programmespour sélectionner le programme de lava-ge. Reportez-vous au chapitr

Page 54 - FRANÇAIS 54

1 2ACBNettoyez soigneuse-ment les filtres A, B etC sous l'eau couran-te.312Pour retirer les filtresB e t C, tour nez la poi-gnée d'environ

Page 55 - FRANÇAIS 55

En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.Certaines anomalies de fonctionn

Page 56 - FRANÇAIS 56

Control panel1 On/off button2 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL)3 Indicator lights4 Programme indicator lightsIndicator lightsThe indic

Page 57 - FRANÇAIS 57

Symptôme Cause possible Solution• clignotementcontinu du voyantdu programmeen cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voyant

Page 58

Symptôme Cause possible Remèdesents sur lavaisselleLe niveau de l'adoucisseur d'eau estmal réglé.Réglez l'adoucisseur d'eau.Le bou

Page 59 - FRANÇAIS 59

Consommation d'eau annuel-le moyenne (litres) 2)28601) Si la pression d'alimentation de votre région est plus basse ou plus élevée, contacte

Page 60 - FRANÇAIS 60

ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un dispositifde sécurité anti-dé-vissage. Pour dé-brancher le tuyau :•Appuyez sur le le-vier

Page 61 - FRANÇAIS 61

et électronique. En vous assurant que ceproduit est éliminé correctement, vousfavorisez la prévention des conséquencesnégatives pour l’environnement e

Page 62 - FRANÇAIS 62

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est c

Page 63

• l'appareil est conforme et installé conformé-ment aux spécifications techniques du paysdans lequel la demande de garantie est ef-fectuée ;• l&a

Page 64 - FRANÇAIS 64

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation desécrits constatant les contrats

Page 65 - FRANÇAIS 65

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréé parle vendeur ou le constructeur n’interviennepour réparation sur l’ap

Page 66 - FRANÇAIS 66

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie

Page 67 - FRANÇAIS 67

– To deactivate/activate the audible signals.If a programme indicator light is on, cancel theprogramme to go back to the setting mode.Refer to the cha

Page 68 - FRANÇAIS 68

• Les dommages causés aux pièces suivan-tes : verre céramique, accessoires, paniers àvaisselle et à couverts, tuyaux d’alimenta-tion et d’évacuation,

Page 69 - FRANÇAIS 69

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultantdes vices rédhibitoires doit être intentée parl'acquéreur dans un délai de deux ans àcompter d

Page 70 - FRANÇAIS 70

IndiceInformazioni per la sicurezza 72Descrizione del prodotto 73Pannello dei comandi 74Programmi di lavaggio 75Uso dell'apparecchiat

Page 71 - FRANÇAIS 71

• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.Evitare che i bambini tocchino i detersivi.• Tenere i bambini lontano dalla lavastovigliequando lo sportel

Page 72

7 Filtri8 Mulinello inferiore9 Mulinello superiorePannello dei comandi1 Tasto On/Off2 Pulsante selezione/cancellazione programma (SELECT/CANCEL)3 Spie

Page 73 - Descrizione del prodotto

• Per annullare un programma di lavaggio incorso. Fare riferimento al capitolo 'Selezio-ne e avvio di un programma di lavaggio'.Modalità Imp

Page 74 - ITALIANO 74

ProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programma NormaleSporconormaleStovigliemiste, po-sate e pen-tolePrelavaggioLavaggio principale f

Page 75 - ITALIANO 75

Uso dell'apparecchiaturaFare riferimento alle seguenti istruzioni perciascun punto della procedura:1. Verificare che il livello del decalcificato

Page 76 - ITALIANO 76

1 2Impostare l'interrut-tore nella posizione 1o 2.Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impostatoin fabbrica nella posi

Page 77 - ITALIANO 77

5Assicurarsi che non visia spandimento disale all'esterno delcontenitore.6È normale che l'acqua fuoriesca dal con-tenitore quando si riempie

Page 78 - ITALIANO 78

ProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description Eco 2)NormalsoilCrockeryand cutleryPrewashMain wash up to 50°C1 intermediate rinseFinal rinseDr

Page 79 - ITALIANO 79

Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiAttenzione Utilizzare l'apparecchio soloper lavare utensili idonei allalavastov

Page 80 - ITALIANO 80

Regolazione dell'altezza del cestellosuperioreSe si mettono piatti di grandi dimensioni nelcestello inferiore, prima spostare il cestello su-peri

Page 81 - ITALIANO 81

5 Uso del detersivo in pastiglieMettere la pastiglia di detersivo nel conteni-tore.Le pastiglie contengono:•detersivo• brillantante• altri additivi p

Page 82 - ITALIANO 82

A questo punto è possibile:1. Spegnere l'apparecchio.2. Impostare un nuovo programma di lavag-gio.Riempire l'erogatore del detersivo prima d

Page 83

521Rimontare il sistemadi filtraggio in posi-zione. Per bloccare ilsistema di filtraggio,ruotare il manico insenso orario fino abloccarlo in posizio-n

Page 84 - ITALIANO 84

Problema Possibile causa Soluzione• La spia del pro-gramma in corsolampeggia in mo-do continuo.•Segnale acusticointermittente.• 2 lampeggi dellaspia d

Page 85 - ITALIANO 85

Problema Possibile causa SoluzioneI mulinelli non girano liberamente,per la sistemazione non corretta dellestoviglie.Controllare che posate e stovigli

Page 86 - ITALIANO 86

Classe di asciugatura ARumorosità (dB(A)) 50Consumo energetico medioannuale (kWh) 2)176Consumo di acqua medio an-nuale (litri) 2)28601) Se la pression

Page 87 - ITALIANO 87

ABLa valvola di ingres-so aqualock è instal-lata con un dispositi-vo di sicurezza perimpedirne un allen-tamento accidentale.Per scollegare il tubo:•Pr

Page 88

contattare l’ufficio comunale, il servizio localedi smaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodotto.Dove portare gli apparecchi

Page 89 - ITALIANO 89

Setting the water softenerThe water softener removes minerals and saltsfrom the water supply. Minerals and salts canhave bad effect on the operation o

Page 90 - ITALIANO 90

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre

Page 91 - ITALIANO 91

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Page 92

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 96 - 117962063-00-022010

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401711-1117962063-00-022010

Comments to this Manuals

No comments