RENLIGDW45GBDEFRIT
1 2Set switch to posi-tion 1 or 2.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory atlevel 5.1. Switch on the appliance.2. Make sure that
5Make sure thatthere is no grain ofsalt outer of the saltcompartment.6It is normal that water overflows fromthe salt container when you fill it withsa
Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCaution! Only use the appliance forhousehold utensils that are applicablefor dishwashers.Do not use th
Arrange the items to let water touch allsurfaces (left). For longer items, fold thecup racks up (right).Adjustment of the height of the upperbasketIf
3Fill the detergentdispenser with de-tergent.If the washing pro-gramme has a pre-wash phase, put asmall quantity ofdetergent on the in-ner part of the
– The washing programme starts auto-matically.When the washing programme oper-ates, you cannot change the pro-gramme. Cancel the washing programme.War
321To remove filters Band C, turn thehandle approxi-mately 1/4 anti-clockwise.4ARemove the flat fil-ter A from the bot-tom of the appli-ance.5ADPut th
Problem Possible cause Solution• 1 flash of theend indicatorlight.Malfunction:The dishwasherdoes not fill withwater.The connection of the water inleth
Problem Possible cause SolutionThe baskets are loaded incorrectlyso that water cannot reach all sur-faces.Load the baskets correctly.Spray arms do not
Noise (dB(A)) 50Average annual energyconsumption (kWh) 2)249Average annual water con-sumption (litres)2)36401) If the pressure in your area is lower o
ABThe aqualock inlethose is installedwith a safety deviceto prevent acciden-tal loosening. Todisconnect the hose:•Press the lever(B).• Turn the retain
contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialsThe materials with the
• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo
3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA ap-pliance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple
InhaltSicherheitshinweise 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Spülprogramme 28Verwendung des Geräts 30Einstellen des Wasserenthärters 30Gebrauc
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, hal-ten Sie die Tür geschlossen, damit es nichtzu Unfällen kommt, weil jemand darüberstolpert.• Setzen oder stell
Gerätebeschreibung1245678931 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8
Bedienfeld1 Ein/Aus-Taste2 Programmauswahl/-abbruch-Taste (SELECT/CANCEL)3 Kontrolllampen4 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontrolllampe leu
• Um ein laufendes Spülprogramm abzu-brechen. Siehe Kapitel "Auswählen undStarten eines Spülprogramms".EinstellmodusDas Gerät befindet sich
ProgrammVer-schmut-zungs-gradSpülgut Programmbeschreibung NormalNormalver-schmutztGeschirr,Besteck,Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang bis zu 65 °C
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 47ITALIANO 70
Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungen inder Stromversorgung und der Geschirrmen-
Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-WerteManuell Elektronisch< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Kein Salz erforderl
1 23Füllen Sie den Salz-behälter mit 1 LiterWasser (nur vor derersten Benutzung).4Füllen Sie den Salz-behälter mit 1,5-1,7kg Salz. VerwendenSie dazu d
Vorsicht! Füllen Sie nie andere Pro-dukte (Reinigungsmittel für Geschirr-spüler, Flüssigreiniger) in den Behälter fürKlarspüler. Dadurch kann das Gerä
3Die Stachelreihenam Unterkorb kön-nen flach umge-klappt werden, umTöpfe, Pfannen undSchüsseln einzuord-nen. Verwenden Sie das Besteckgitter. Ent-fern
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmit-tel (Pulver, Flüssigspülmittel oder Ge-schirrspüler-Tabs) speziell für Geschirrspü-ler.Ric
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein.Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstel-lung des Wasserenthärters" nach.5. Stellen Sie den Klarspüldos
Entnehmen des Spülguts• Nehmen Sie erst das Spülgut aus demUnterkorb, dann das aus dem Oberkorbheraus.• An den Innenseiten und der Tür des Ge-räts kan
Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Be-dienblende des Geräts mit einem weichenfeuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus-schließl
Problem Mögliche Ursache Abhilfe•Anzeigelämp-chen des laufen-den Programmsblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.• Kontrolllampe"Programmen-de
ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 7Use of the appliance 8Setting the water softener 9Use
Problem Mögliche Ursache Abhilfeden sich Kal-kablagerun-genDer Wasserenthärter ist auf einefalsche Stufe eingestellt.Stellen Sie den Wasserenthärteror
Durchschnittlicher Wasser-verbrauch/Jahr (Liter)2)36401) Wenn der Druck in Ihrem Gebiet niedriger oder höher ist, wenden Sie sich an Ihren Kundendiens
ABDer Aquastopp-Zu-laufschlauch ist miteiner Sicherheits-vorrichtung ausge-stattet, die ein Lo-ckern des Schlau-ches verhindert. Soentfernen Sie denSc
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu
SommaireConsignes de sécurité 47Description de l'appareil 49Bandeau de commande 50Programmes de lavage 52Utilisation de l'appareil
• Fermez toujours la porte de l'appareillorsqu'il n'est pas utilisé pour empêchertout risque de blessure ou de chute acci-dentelle.• Ne
Description de l'appareil1245678931 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de
• Keep all detergents in a safe area. Donot let children touch the detergents.• Keep children away from the appliancewhen the door is open.Installatio
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)3 Voyants4 Voyants des programmesVoyantsLe voyant s&
• Activer/désactiver les signaux sonores.Reportez-vous au paragraphe "Signauxsonores".• Annuler un programme de lavage encours. Reportez-vou
Programmes de lavageProgrammes de lavageProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme IntensifTrès saleVaisselle,couverts,plats e
Programme Durée du program-me (minutes)Consommationénergétique (kWh)Consommationd'eau (litres)11 0,1 51) La durée de ce programme de lavage est p
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrésClarkemanuel électronique29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28 40 -
1 23Versez 1 litre d'eauà l'intérieur du ré-servoir (cette opé-ration est nécessai-re uniquement lors-que vous remplissezle réservoir pour l
5-MAX1234+-ARemplissez lorsquele voyant du liquidede rinçage ( A)s'éclaire.Attention Ne remplissez jamais ledistributeur de liquide de rinçageave
1Placez les plats deservice et lesgrands couverclesle long du bord dupanier inférieur.23Abaissez les ran-gées d'ergots dupanier inférieurpour pou
3. Tenez le mécanisme et laissez-le re-tomber lentement.Attention •Ne soulevez ou n'abaissez jamais lepanier d'un seul côté uniquement.• Si
1. Assurez-vous que les pastilles sontadaptées à la dureté de votre eau.Consultez à cet effet les instructions dufabricant.2. Réglez les niveaux les p
9 Upper spray armControl panel1 On/off button2 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL)3 Indicator lights4 Programme indicator lightsIndicato
À ce stade :1. Éteignez l'appareil.2. Sélectionnez un nouveau programmede lavage.Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dansle distributeur
321Pour retirer les fil-tres B et C, tournezla poignée d'envi-ron ¼ de tour dansle sens contrairedes aiguilles d’unemontre.4ARetirez le filtre pl
Symptôme Cause possible Solution• clignotementcontinu du voy-ant du program-me en cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 1 clignotementdu voya
Symptôme Cause possible SolutionAnomalie de fonc-tionnement :Le programme nedémarre pas.La porte de l'appareil n'est pasfermée.Fermez la por
Symptôme Cause possible RemèdeLes verres etla vaisselleprésententdes rayures,des tachesblanches ouun film bleu-âtreLe liquide de rinçage est mal dosé.
Placez l'appareil sur le sol et installez-lesous un plan de travail de cuisine ou sousun évier.L'appareil doit être facile d'accès afin
Tuyau de vidangeALorsque vous rac-cordez le tuyau devidange à un em-bout du siphon sousl'évier, n'oubliezpas d'enlever toutela membrane
Matériaux d'emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Veuillez jeter les matériauxd'emballage dans un conteneur appro
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
• To cancel a washing programme in pro-gress. Refer to the chapter 'Setting andstarting a washing programme'.Setting modeThe appliance is in
IndiceInformazioni per la sicurezza 70Descrizione del prodotto 72Pannello dei comandi 73Programmi di lavaggio 74Uso dell'apparecchiatura
Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzarel'apparecchio. Controllare che i bambininon giochino con l'apparecchio.•
Descrizione del prodotto1245678931 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore bril
Pannello dei comandi1 Tasto On/Off2 Pulsante selezione/cancellazione programma (SELECT/CANCEL)3 Spie4 Spie programmiSpieLa spia si accende quando il p
• Per annullare un programma di lavaggioin corso. Fare riferimento al capitolo 'Se-lezione e avvio di un programma di la-vaggio'.Modalità Im
ProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programma NormaleSporconormaleStovigliemiste, po-sate epentolePrelavaggioLavaggio principale fin
Uso dell'apparecchiaturaFare riferimento alle seguenti istruzioni perciascun punto della procedura:1. Verificare che il livello del decalcificato
Regolazione manualeL'apparecchio viene impostato in fabbricanella posizione 2.12Impostare l'interrut-tore nella posizione1 o 2.Regolazione e
5Assicurarsi che nonvi sia spandimentodi sale all'esternodel contenitore.6È normale che l'acqua fuoriesca dalcontenitore quando si riempie c
Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiAttenzione Utilizzare l'apparecchiosolo per lavare utensili idonei allalavastovi
ProgrammeDegreeof soilType ofloadProgramme description NormalNormalsoilCrockery,cutlery,pots andpansPrewashMain wash up to 65°C2 intermediate rinsesFi
Disporre gli oggetti in modo che l'acquapossa raggiungere tutte le superfici (sini-stra). Per gli oggetti più lunghi, sollevarele griglie portata
3Riempire il conteni-tore con il detersivo.Se il programma hauna fase di prela-vaggio, mettereuna piccola quanti-tà di detersivo nellaparte interna de
3. Premere diverse volte il tasto di selezio-ne/annullamento programmi per impo-stare il programma di lavaggio. Fare ri-ferimento al capitolo 'Pr
1 2ACBLavare accurata-mente i filtri A, B e Csotto acqua corren-te.321Per rimuovere i filtriB e C, ruotare ilmanico di circa 1/4di giro in senso an-ti
Cosa fare se…La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema
Problema Possibile causa Soluzione• La spia del pro-gramma in corsolampeggia inmodo continuo.•Segnale acusticointermittente.• 3 lampeggi del-la spia d
Problema Possibile causa SoluzioneIl decalcificatore è regolato su unlivello sbagliato.Impostare il decalcificatore.Il tappo del contenitore del salen
Le informazioni sulla connessione elettrica, la tensione e la potenza complessiva sonofornite sulla targhetta dati applicata sullo spigolo interno del
ABLa valvola di in-gresso aqualock èinstallata con un di-spositivo di sicurez-za per impedirneun allentamento ac-cidentale. Per scol-legare il tubo:•
prodotto in modo appropriato, sicontribuisce a evitare potenzialiconseguenze negative, che potrebberoderivare da uno smaltimento inadeguatodel prodott
area. If necessary set the water soften-er.2. Fill the salt container with dishwashersalt.3. Fill the rinse aid dispenser with rinseaid.4. Load cutler
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
93
94
95
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401711-4117940483-A-112011
Comments to this Manuals