RENLIGDW45GBDEFRIT
2. Make sure that the appliance is in settingmode.3. Press and hold the programme selection/cancel button.4. Release the programme selection/cancelbut
Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:123-MAX1234+-45-MAX1234+-AFill when
– Make sure that cutlery and dishes do notcover other cutlery and dishes.– Make sure that glasses do not touch oth-er glasses.– Put small objects in t
1 2Do these steps to move the upper basket tothe lower position:1. Pull the basket out until it stops.2. Carefully lift the two sides upwards.3. Hold
Use of detergent tabletsPut the detergent tablet in the detergent dis-penser.Detergent tablets contain:•detergent•rinse aid• other cleaning agents.Do
– The programme indicator light stayson.2. Press the on/off button.3. For better drying results, keep the doorajar for some minutes before you removet
External cleaningClean the external surfaces of the applianceand control panel with a damp soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive
Problem Possible cause Solution• Continuous flashof the light of therunning pro-gramme.• Intermittent audi-ble signal.• 3 flashes of theend indicatorl
Problem Possible cause SolutionThe dishes arewet and dullNo rinse aid has been used. Set the rinse aid dosage.The rinse aid dispenser is empty. Fill t
InstallationCaution! Refer to the assemblyinstructions, in order to proceed with theinstallation.Warning! Make sure that mains plug isdisconnected fro
Drain hoseAIf you connect thewater drain hose toa water trap underthe sink, remove theplastic membrane(A). If you do not re-move the mem-brane, remain
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26Spülprogramme 27Verwendung des Geräts 29Einstellen des Wasserenthärters 29Gebrauc
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Geschirr-spüler. Es können Spülmittelrückstände da-rin zurückbleiben.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie
Gerätebeschreibung1245678931 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8
Bedienfeld1 Ein/Aus-Taste2 Programmauswahl/-abbruch-Taste (SELECT/CANCEL)3 Kontrolllampen4 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontrolllampe leu
EinstellmodusDas Gerät befindet sich im Einstellmodus,wenn alle Programmkontrolllampen ausge-schaltet sind und die Kontrolllampe für dasProgrammende b
ProgrammVer-schmut-zungs-gradSpülgut Programmbeschreibung NormalNormalver-schmutztGeschirr,Besteck,Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang bis zu 65 °C
Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungen in derStromversorgung und der Geschirrmeng
ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 45ITALIANO 67
Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-WerteManuell Elektronisch< 4 < 7 < 0,7 < 51 1)1 1)1) Kein Salz erforderl
1 23Füllen Sie den Salz-behälter mit 1 LiterWasser (nur vor derersten Benutzung).4Füllen Sie den Salz-behälter mit 1,5-1,7kg Salz. VerwendenSie dazu d
Vorsicht! Füllen Sie nie andere Pro-dukte (Reinigungsmittel für Geschirr-spüler, Flüssigreiniger) in den Behälter fürKlarspüler. Dadurch kann das Gerä
3Die Stachelreihenam Unterkorb kön-nen flach umge-klappt werden, umTöpfe, Pfannen undSchüsseln einzuord-nen. Verwenden Sie das Besteckgitter. Ent-fern
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein.Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstellungdes Wasserenthärters" nach.5. Stellen Sie den Klarspüldosie
• An den Innenseiten und der Tür des Gerätskann sich Wasser niederschlagen, dennEdelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.Reinigung und PflegeWarnung!
FrostschutzmaßnahmenVorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht aneiner Stelle auf, an der die Temperaturunter 0 °C absinken kann. Der Herstellerhaftet nich
Problem Mögliche Ursache Abhilfe•Anzeigelämp-chen des laufen-den Programmsblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.• Kontrolllampe"Programmen-de
Problem Mögliche Ursache Abhilfesich Kalkabla-gerungenDer Wasserenthärter ist auf eine fal-sche Stufe eingestellt.Stellen Sie den Wasserenthärterordnu
ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 7Use of the appliance 8Setting the water softener 9Use
Schalldruckpegel (dB(A)) 50Durchschnittlicher Energie-verbrauch/Jahr (kWh)2)176Durchschnittlicher Wasser-verbrauch/Jahr (in Litern)2)28601) Wenn der D
ABDer Aquastopp-Zu-laufschlauch ist miteiner Sicherheitsvor-richtung ausgestat-tet, die ein Lockerndes Schlauches ver-hindert. So entfernenSie den Sch
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln ist,
Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Ga
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der
SommaireConsignes de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 48Programmes de lavage 49Utilisation de l'appareil
• Fermez toujours la porte de l'appareil lors-qu'il n'est pas utilisé pour empêcher toutrisque de blessure ou de chute accidentel-le.•
Description de l'appareil1245678931 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit de
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)3 Voyants4 Voyants des programmesVoyantsLe voyant s&
• Annuler un programme de lavage encours. Reportez-vous au chapitre "Sélec-tion et départ d'un programme de lava-ge".Mode programmation
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, con-tact the supplie
ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme NormalMoyenne-ment saleVaisselle,couverts,plats etcasserolesPrélavageLavage princip
Utilisation de l'appareilAppliquez la procédure pas à pas en vousreportant aux instructions suivantes :1. Réglez l'adoucisseur d'eau en
Réglez manuellement et électronique-ment l'adoucisseur d'eau.Réglage manuelL'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.12Réglez le sélec
5Assurez-vous qu'iln'y a pas de sel àl'extérieur du com-partiment.6Il est normal que l'eau déborde du ré-servoir au moment où vous
Rangement des couverts et de la vaisselleConseils utilesAttention Ce lave-vaisselle est conçupour laver la vaisselle et les ustensilesde cuisine pouva
L'eau doit atteindre toutes les surfaces desarticles (gauche). Pour les articles de plusgrande dimension, rabattez les supportspour tasses vers l
3Versez le détergentdans le distributeur.Si le programme delavage comporteune phase de préla-vage, versez unepetite quantité deproduit de lavage àl&ap
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-che de sélection/annulation des pro-grammes pour sélectionner le programmede lavage. Reportez-vous au chapi
de lavage peuvent être compromises etl'appareil pourrait être endommagé.12ACBNettoyez soigneuse-ment les filtres A, Bet C sous l’eau cou-rante.32
Précautions en cas de gelAttention N'installez pas l'appareil dansune pièce où la température descendau-dessous de 0 °C. Le fabricant n&apos
Control panel1 On/off button2 Programme selection/cancel button (SELECT/CANCEL)3 Indicator lights4 Programme indicator lightsIndicator lightsThe indic
Symptôme Cause possible Solution• clignotementcontinu du voy-ant du program-me en cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voy
Symptôme Cause possible Remèdesents sur lavaisselleLe niveau de l'adoucisseur d'eau estmal réglé.Réglez l'adoucisseur d'eau.Le bou
Consommation d’énergie an-nuelle moyenne (kWh) 2)176Consommation d’eau an-nuelle moyenne (litres)2)28601) Si la pression de votre région est plus bass
ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un disposi-tif de sécurité anti-dévissage. Pour dé-brancher le tuyau :• Appuyez sur le le-vi
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser
IndiceInformazioni per la sicurezza 67Descrizione del prodotto 69Pannello dei comandi 70Programmi di lavaggio 72Uso dell'apparecchiatura
Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzarel'apparecchio. Controllare che i bambininon giochino con l'apparecchio.•
Descrizione del prodotto1245678931 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore bril
Setting modeThe appliance is in setting mode when all theprogramme indicator lights are off and theend indicator light flashes.The appliance must be i
Pannello dei comandi1 Tasto On/Off2 Pulsante selezione/cancellazione programma (SELECT/CANCEL)3 Spie4 Spie programmiSpieLa spia si accende quando il p
• Per annullare un programma di lavaggioin corso. Fare riferimento al capitolo 'Sele-zione e avvio di un programma di lavag-gio'.Modalità Im
Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programma IntensoSporco in-tensoStovigliemiste, po-sat
Programma Durata programma(minuti)Consumo di energiaelettrica (kWh)Consumo d'acqua(litri)11 0,1 51) La durata di questo programma di lavaggio è p
Durezza dell'acquaImpostazione della durezza del-l'acqua°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28
1 23Versare 1 litro di ac-qua all'interno delcontenitore del sale(solo la prima volta).4Riempire il conteni-tore del sale con1,5-1,7 kg di sale.U
Attenzione Non introdurre nel conte-nitore del brillantante altre sostanze(detergenti per lavastoviglie, detersivi liqui-di). Ciò potrebbe danneggiare
3Le file dei supportinel cestello inferiorepossono essere ab-bassate per caricarepentole, padelle einsalatiere. Usare il separatore del cestello porta
Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lava-stoviglie (in polvere, liquidi o in pasti-glie).Seguire le istruzioni riportate sulla confezi
Detersivi di marca diversa si sciolgono intempi differenti. Alcune pastiglie combi-nate non garantiscono ottimi risultati di puli-zia nei programmi br
ProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description Quick1)Normal orlight soilCrockeryand cutleryMain wash up to 60°CFinal rinse Eco2)NormalsoilCro
Pulizia e curaAvvertenza Spegnere l'apparecchioprima di pulirle i filtri.Pulizia dei filtriImportante Non usare l'apparecchiaturasenza i fil
Se ciò non fosse possibile, svuotare l'appa-recchio e chiudere la porta. Scollegare il tubodi carico dell'acqua e vuotarlo completa-mente.Co
Problema Possibile causa Soluzione• La spia del pro-gramma in corsolampeggia inmodo continuo.•Segnale acusticointermittente.• 3 lampeggi dellaspia di
Problema Possibile causa SoluzioneIl tappo del contenitore del sale nonè chiuso correttamente.Assicurarsi che il contenitore del salesia chiuso corret
Consumo di acqua medioannuale (litri)2)28601) Se la pressione locale è inferiore o superiore, contattare il centro di assistenza.2) I dati sono basati
ABLa valvola di ingres-so aqualock è instal-lata con un dispositi-vo di sicurezza perimpedirne un allen-tamento accidenta-le. Per scollegare iltubo:•
potrebbero derivare da uno smaltimentoinadeguato del prodotto. Per informazionipiù dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni di montag-gio e alle informazioni per la sicurezzacontenute nel Manuale
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Setting the water softenerThe water softener removes minerals andsalts from the water supply. Minerals andsalts can have bad effect on the operation o
90
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401711-3117940482-A-512010
Comments to this Manuals