IKEA LAGAN User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA LAGAN. IKEA LAGAN User Manual [el]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANGBDEFRIT

Page 2

intermittent flashing of the indicator refers to the current set level.• E.g. 5 flashes + pause + 5 flashes =level5.3. Press programme button repeated

Page 3 - ITALIANO 67

The salt is used to recharge the resin in thewater softener and to assure good washingresults in the daily use.Filling the salt container1 23Put 1 lit

Page 4 - General Safety

Daily use1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the

Page 5 - ENGLISH 5

appliance is in programme selectionmode.3. Press the programme button repeatedlyuntil the indicator of the programme youwant to select comes on.4. Clo

Page 6

• If you use multi-tablets you can select theMultitab option (if available). This optionimproves the cleaning and drying resultswith the use of multi-

Page 7 - ENGLISH 7

Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand

Page 8 - ENGLISH 8

3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa

Page 9 - ENGLISH 9

Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fill with water.• The end indicator flashes 1 time in-termittently.• Acoustic signal so

Page 10 - ENGLISH 10

Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad-just th

Page 11

For Switzerland:Where should you take your oldequipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in to officialSENS collection points or officialSE

Page 13 - ENGLISH 13

caused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts including batteriesand lamps.• Non-f

Page 14 - ENGLISH 14

be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we

Page 15 - ENGLISH 15

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 22Sicherheitsanweisungen 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26Programme 26Einstellungen 27Vor der ersten Inb

Page 16 - Troubleshooting

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S

Page 17 - ENGLISH 17

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterund an angrenzenden sicherenKonstruktionen montiert i

Page 18 - ENGLISH 18

Es könnte sich noch Reinigungsmittel aufdem Geschirr befinden.• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür während desAblaufs eines

Page 19 - IKEA GUARANTEE

Bedienfeld42311Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4ProgrammwahltasteKontrolllampenKontrolllampe BeschreibungKontrolllampe Programmen

Page 20

Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l) 3)Normal versch-mutztGeschirr

Page 21 - ENGLISH 21

Je höher der Mineralgehalt ist, um so härterist das Wasser. Die Wasserhärte wird ingleichwertigen Einheiten gemessen.Der Enthärter muss entsprechend d

Page 22 - Allgemeine Sicherheit

SignaltöneDer Summer gibt bei einer StörungSignaltöne aus. Diese Funktion kann nichtausgeschaltet werden.Es ertönt auch ein Signalton, wenn dasProgram

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 22FRANÇAIS 42ITALIANO 67

Page 24

Befüllen des Salzbehälters1 23Füllen Sie 1 LiterWasser in denSalzbehälter (nurbeim ersten Mal).4Füllen Sie 1 kg Salzin den Salzbehälter.5ACHTUNG! Beim

Page 25 - DEUTSCH 25

2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dasGerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.• Füllen Sie den Salz

Page 26 - DEUTSCH 26

Einstellen und Starten eines ProgrammsStarten eines Programms1. Lassen Sie die Gerätetür einenSpaltbreit offen.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um da

Page 27 - DEUTSCH 27

• Das Klarspülmittel lässt das Geschirrwährend der letzten Spülphase ohneStreifen und Flecken trocknen.• Multi-Reinigungstabletten werdenüblicherweise

Page 28 - DEUTSCH 28

Am Programmende kann sichnoch Wasser an denSeitenwänden und der Gerätetürbefinden.Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und zie

Page 29 - DEUTSCH 29

5DSetzen Sie denflachen Filter (A)wieder ein. StellenSie sicher, dass erkorrekt unter denbeiden Führungen(D) eingesetztwurde.6Setzen Sie die Filter(B)

Page 30

FehlersucheWenn das Gerät nicht startet oder währenddes Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, obSie die Störung anhand der in der Tabelleenthaltenen Hin

Page 31

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDie Salz-Kontrolllampe leuchtet nachdem Befüllen des Salzbehälters wei-terhin.• Wenn die Salz-Kontrolllampe nach

Page 32 - DEUTSCH 32

Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 220 - 240Frequenz (Hz) 50Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WasserversorgungKalt- oder Warmwass

Page 33

Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.Was deckt die

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Settings 8Before first use 10Daily use 12Hints and ti

Page 35

• Die Nutzung des Gerätes in einerprofessionellen Art und Weise, d.h. nichtim privaten Haushalt.• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hau

Page 36 - DEUTSCH 36

Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonn

Page 37 - DEUTSCH 37

Table des matièresConsignes de sécurité 42Instructions de sécurité 43Description de l'appareil 45Bandeau de commande 45Programmes 46Réglages 47Av

Page 38 - DEUTSCH 38

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.

Page 39

• Vérifiez que l'appareil est installé sous età proximité de structures sûres.Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d&apo

Page 40

Maintenance• Contactez votre service après-ventepour faire réparer l'appareil. N'utilisezque des pièces de rechange d'origine.• Avant d

Page 41

3Voyants4Touche de programmeVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le dé

Page 42 - FRANÇAIS

RéglagesMode Sélection de programme et modeutilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélection deprogramme, il est possible de régler unprogramme

Page 43 - FRANÇAIS 43

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 1

Page 44

Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le réglage actuel del'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'arrivée d&ap

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai

Page 46 - FRANÇAIS 46

ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque de corrosion.Afin d'éviter cela,

Page 47 - FRANÇAIS 47

Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased

Page 48

Lorsque vous refermez la porte, l'appareilreprend là où il a été interrompu.Annulation du programmeMaintenez la touche de programmeenfoncée jusqu

Page 49 - FRANÇAIS 49

recommandons l'utilisation séparée d'undétergent simple (poudre, gel, pastille,sans fonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel

Page 50

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Page 51

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache

Page 52 - Conseils

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarre pas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• L'appareil a

Page 53 - FRANÇAIS 53

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese

Page 54 - FRANÇAIS 54

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 55 - FRANÇAIS 55

discrétion, si la défectuosité est couvertepar la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d&apo

Page 56 - FRANÇAIS 56

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Page 57 - FRANÇAIS 57

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesserv

Page 58 - GARANTIE IKEA

plus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.GARANTIE IKEA - FRANCE

Page 59

• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’unesolution amiable

Page 60

série LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente

Page 61 - GARANTIE IKEA - FRANCE

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’unemauvaise installation non conforme auxinstructions du fabricant et/ou aux règ

Page 62

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir laconformité des biens au contrat ainsi queles éventuels vices cachés, conformémenta

Page 63

arrivées d’eau et de gaz, quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur

Page 64

IndiceInformazioni per la sicurezza 67Istruzioni di sicurezza 68Descrizione del prodotto 70Pannello dei comandi 70Programmi 71Impostazioni 72Prima di

Page 65

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la

Page 66 - FRANÇAIS 66

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Page 67 - ITALIANO

Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Upper spray arm8Upper basketCo

Page 68 - ITALIANO 68

Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel'apparecchiatura. Consigliamo diutilizzare esclusivamente ricambio

Page 69

3Spie4Tasto ProgrammiSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.ProgrammiProgramma Grado

Page 70 - ITALIANO 70

ImpostazioniModalità selezione programma emodalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impostar

Page 71 - ITALIANO 71

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7

Page 72 - ITALIANO 72

Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'

Page 73

Riempire il contenitore del brillantante1 23+-M A X45+-M A XARiempire ilcontenitore delbrillantante quandol'indicatore a lente(A) diventa chiaro.

Page 74 - ITALIANO 74

3AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase diprelavaggio,mettere una p

Page 75

Termine del programmaUna volta terminato il programma, la spia si accende.1. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura.2. Chiudere il rubi

Page 76

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo indotazione per gli esempi sucome caricare i cestelli.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamen

Page 77 - Consigli e suggerimenti utili

Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere

Page 78 - ITALIANO 78

ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cut-lery, po

Page 79 - ITALIANO 79

3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli. Se i fori deimulinelli sono ostruiti da residui di sporco,liberar

Page 80 - ITALIANO 80

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non carica acqua.• La spia di fine programma lamp-eggia una volta in modo intermit

Page 81 - ITALIANO 81

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas

Page 82 - ITALIANO 82

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 83 - ITALIANO 83

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Page 84

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara

Page 85

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 87

156971311-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970116-2

Page 88 - AA-970116-2

When you activate the appliance, usually itis in programme selection mode. However,if this does not happen, you can set theprogramme selection mode in

Comments to this Manuals

No comments