IKEA LFCF186/44 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges IKEA LFCF186/44. IKEA LFCF186/44 User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAGAN
FCF186/44
GB
DE
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FCF186/44

LAGANFCF186/44GBDEFRIT

Page 2

Warning! The accessories and parts ofthe appliance are not suitable forwashing in a dishwasher.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regula

Page 3 - ITALIANO 48

Warning! Never use sharp metal toolsto scrape off frost from the evaporatoras you could damage it. Do not use amechanical device or any artificial mea

Page 4 - Safety information

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room tempera-ture.Water flows on the rearplate of the refrigera-tor.Duri

Page 5 - ENGLISH 5

Technical dataDimensions Height 1404 mmWidth 545 mmDepth 604 mmNet Volume Fridge 184 LitreFreezer 44 LitreDefrost System Fridge AutoFreezer ManualS

Page 6 - ENGLISH 6

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Page 7 - ENGLISH 7

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover

Page 8 - ENGLISH 8

1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.

Page 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitshinweise 17Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und Pflege 23Was

Page 10 - ENGLISH 10

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Page 11 - ENGLISH 11

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 13 - ENGLISH 13

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel

Page 14 - Environmental concerns

Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Wichtig! Das Gerät wird inFrankreich verkauft.Entsprechend denVorschriften in die-sem Land muss

Page 15 - ENGLISH 15

Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mo-naten für die entsprechenden Arten gefro-rener Lebensmittel an. Es hängt von derQualität der Lebensmittel und i

Page 16 - ENGLISH 16

• Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. in le-bensmittelechte Tüten eingepa

Page 17 - DEUTSCH 17

durch vom Hersteller autorisiertes Fachper-sonal ausgeführt werden.Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigu

Page 18 - DEUTSCH 18

7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens-mittel wieder in das Fach hinein.Warnung! Verwenden Sie bitteniemals scharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif u

Page 19 - DEUTSCH 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen derLampe".Der Kompressor arbei-tet

Page 20 - DEUTSCH 20

3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haus-haltsgeräte geeignet sein muss. (Diemaximale Leistung ist auf der Lampen-a

Page 21 - DEUTSCH 21

StandortDamit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, solte es weit entfernt vonWärmequellen wie Kühlern, Boilern, direkt-em Sonnenlicht usw. auf

Page 22 - DEUTSCH 22

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 48

Page 24 - DEUTSCH 24

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Page 25 - DEUTSCH 25

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Page 26 - DEUTSCH 26

SommaireConsignes de sécurité 32Fonctionnement 35Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Conseils utiles 38Entretien et nettoyage

Page 27 - DEUTSCH 27

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Page 28 - DEUTSCH 28

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Page 29 - DEUTSCH 29

FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre su

Page 30 - DEUTSCH 30

Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votreappareil nous avons équip

Page 31 - DEUTSCH 31

Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop char-gé, tempéra

Page 32 - Consignes de sécurité

Important En cas de dégivrageinvolontaire, par exemple en cas de pannede courant, si le courant a été interrompupendant un délai supérieur à celui ind

Page 33 - FRANÇAIS 33

• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technical data

Page 35 - FRANÇAIS 35

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Page 36 - FRANÇAIS 36

En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-

Page 37 - FRANÇAIS 37

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch

Page 38 - FRANÇAIS 38

Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 1404 mmLargeur 545 mmProfondeur 604 mmVolume net Réfrigérateur 184 litresCongélateur 44 litresSystème

Page 39 - FRANÇAIS 39

Classe climati-queTempérature am-bianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant d

Page 40 - FRANÇAIS 40

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Page 42 - FRANÇAIS 42

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Page 43 - FRANÇAIS 43

IndiceInformazioni per la sicurezza 48Uso dell'apparecchio 51Primo utilizzo 51Utilizzo quotidiano 52Consigli e suggerimenti utili 53Pul

Page 44 - FRANÇAIS 44

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparecchioed estrarre la spina dalla presa.• Non pulire l&apos

Page 47 - FRANÇAIS 47

Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a unlivello medio, ruotandolo in senso orario.

Page 48

Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Vaschetta delghiacciox1Importante Questaapparecchiaturaviene venduta anchein Francia.Per rispettare le nor-mati

Page 49 - ITALIANO 49

Il numeri indicano i mesi di conservazionedei tipi di surgelati corrispondenti. La vali-dità dei tempi di conservazione dipendedalla qualità degli ali

Page 50 - ITALIANO 50

• Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso,può essere riposto nella mensola porta-bottiglie.• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle

Page 51 - ITALIANO 51

Importante Evitare di danneggiare ilsistema refrigerante.Molti detergenti per cucina contengonoagenti chimici che possono intaccare/dan-neggiare le pa

Page 52 - ITALIANO 52

guite esclusivamente da elettricisti qualifica-ti o da personale competente.Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli

Page 53 - ITALIANO 53

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so

Page 54 - ITALIANO 54

Dati tecniciDimensioni Altezza 1404 mmLarghezza 545 mmProfondità 604 mmVolume netto Frigorifero 184 litriCongelatore 44 litriSistema di sbrina-mento

Page 55 - ITALIANO 55

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel

Page 56 - ITALIANO 56

• Unpack the appliance and check if thereare damages on it. Do not connect theappliance if it is damaged. Report possi-ble damages immediately to the

Page 57 - ITALIANO 57

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 58 - ITALIANO 58

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&

Page 59 - ITALIANO 59

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 61 - ITALIANO 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499720-2200383873-A-102011

Page 62

A medium setting is generally the mostsuitable.However, the exact setting should be chos-en keeping in mind that the temperature in-side the appliance

Page 63

Positioning the door shelvesTo permit storage offood packages ofvarious sizes, thedoor shelves can beplaced at differentheights.To make these ad-justm

Page 64 - 200383873-A-102011

this happens, turn the temperature regu-lator toward lower settings to allow auto-matic defrosting and so a saving in elec-tricity consumption.Hints f

Comments to this Manuals

No comments