LAGANGBDEFRIT
Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• Make sure that the commercially frozenfoodstuffs were
Important! Defrost the freezer when thefrost layer reaches a thickness of about 3-5mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance.
Problem Possible cause SolutionThe compressor oper-ates continually.The temperature is not setcorrectly.Set a higher temperature. The door is not clo
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer tothe assembly instructions.3. If necessary, replace the defective d
Climate class Ambient tempera-tureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensur
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the
How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit
InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinig
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
1 2 3 457 681Gefrierfach2Temperaturregler und Innenbeleuch-tung3Butter- und Käsefach mit Deckel4Variables Lagerfach5Flaschenhalter6Ablage7Obst- und Ge
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Gefrierkalender3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerz
• Obst und Gemüse: diese sollten gründlichgereinigt und dann in die Schublade ge-legt werden.• Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftd
Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigung im Geschirrspüler.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank m
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens-mittel wieder in das Fach hinein.Warnung! Verwenden Sie bitteniemals scharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif u
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen derLampe".Der Kompressor arbei-tet
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.5. Ziehen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung fest.6. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.7. Öffnen
AufstellungDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimaleLeistung soll
Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt,so verlängert sich dadurch die Garantiezeitweder für das Gerät noch für die neuen Tei-le.Welche Geräte sind ni
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 53
• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.• Reparaturen, die nicht durch unser auto-risiertes Kundendiens
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin-den Sie eine vollständige Liste mit offiziellenIKEA Kun
SommaireInstructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Fonctionnement 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Conseil
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
1 2 3 457 681Compartiment congélateur2Dispositif de réglage de la températureet éclairage intérieur3Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4Bac
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Thermostat à rè-glerTempérature cor-recteSi l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement
Les numéros indiquent les durées de con-servation en mois correspondant aux diffé-rents types d'aliments congelés. La validitéde la durée de cons
• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a
ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do
De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e
En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-
Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch
Caractéristiques techniquesDimensions du pro-duit Hauteur 850 mmLargeur 550 mmProfondeur 612 mmVolume net Réfrigérateur 118 litresCongélateur 18 litr
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, sila tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique correspondent à c
Garantie Légale (sans supplément deprix)A la condition que l’acheteur fasse la pre-uve du défaut caché, le vendeur doit léga-lement en réparer toutes
CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceIstruzioni di sicurezza 53Descrizione del prodotto 55Uso dell'apparecchio 56Primo utilizzo 57Utilizzo quotidiano 57Consigli e sug
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal
1 2 3 457 681Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con coper-chio4Vano a dimensione variabile5
Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep
Calendario di congelamento3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-gelati.I numeri indicano i mesi di c
• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle o aglio non confezionati.Consigli per il congelamentoAlcuni suggerimenti per sfruttare al megli
• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation
Importante Evitare di danneggiare ilsistema refrigerante.Molti detergenti per cucina contengonoagenti chimici che possono intaccare/dan-neggiare le pa
Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circuito refrigerante)sono da considerarsi normali.Prob
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so
Dati tecniciDimensioni del pro-dotto Altezza 850 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume netto Frigorifero 118 litriCongelatore 18 litriSistema di
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting.Switching offTo turn off the app
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595697-2200384506-C-062013
This appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be provided with a specialdevice (see figure) placed in t
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigeratorcompartment or at room temperature, de-pending on the time ava
Comments to this Manuals