IKEA LAGAN User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges IKEA LAGAN. IKEA LAGAN User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANGBDEFRIT

Page 2

• Do not exceed the storage period indica-ted by the food manufacturer.Care and cleaningCaution! Before carrying out anymaintenance operation, disconn

Page 3 - ITALIANO 47

Warning! Never use sharp metal toolsto scrape off frost from the evaporatoras you could damage it. Do not use amechanical device or any artificial mea

Page 4 - Safety instructions

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room tempera-ture.Water flows on the rearplate of the refrigera-tor.Duri

Page 5 - ENGLISH 5

Technical dataProduct Dimensions Height 850 mmWidth 550 mmDepth 612 mmNet Volume Fridge 118 LitreFreezer 18 LitreDefrost System Fridge autoFreezer

Page 6 - ENGLISH 6

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Page 7 - ENGLISH 7

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover

Page 8 - ENGLISH 8

1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.

Page 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinig

Page 10 - ENGLISH 10

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Page 11 - ENGLISH 11

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 13 - ENGLISH 13

1 2 3 457 681Gefrierfach2Temperaturregler und Innenbeleuch-tung3Butter- und Käsefach mit Deckel4Variables Lagerfach5Flaschenhalter6Ablage7Obst- und Ge

Page 14 - Environmental concerns

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Page 15 - ENGLISH 15

Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe „Lagerz

Page 16 - ENGLISH 16

• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein.• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinerePortione

Page 17 - DEUTSCH 17

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzesGitter) und den Kompressor auf der Gerä-terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver-bessert sich die Leistung des

Page 18 - DEUTSCH 18

Was tun, wenn …Vorsicht! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegendenGebrauchsanweisu

Page 19 - DEUTSCH 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in denKühlschrank.Der Wasserabflusskanal istverstopft.Reinigen Sie den Wasserabf-lusskanal. Die eingeleg

Page 20 - DEUTSCH 20

Technische DatenGeräteabmessungen Höhe 850 mmBreite 550 mmTiefe 612 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 118 lGefrierschrank 18 lAbtau-System Kühlschra

Page 21 - DEUTSCH 21

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem Ty

Page 22 - DEUTSCH 22

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 47

Page 24 - DEUTSCH 24

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr

Page 25 - DEUTSCH 25

Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu

Page 26 - DEUTSCH 26

SommaireInstructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Fonctionnement 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Conseil

Page 27 - DEUTSCH 27

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Page 28 - DEUTSCH 28

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Page 29 - DEUTSCH 29

1 2 3 457 681Compartiment congélateur2Dispositif de réglage de la températureet éclairage intérieur3Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4Bac

Page 30 - DEUTSCH 30

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 31 - DEUTSCH 31

Les numéros indiquent les durées de con-servation en mois correspondant aux diffé-rents types d'aliments congelés. La validitéde la durée de cons

Page 32 - Instructions de sécurité

• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a

Page 33 - FRANÇAIS 33

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do

Page 35 - FRANÇAIS 35

En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-

Page 36 - FRANÇAIS 36

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch

Page 37 - FRANÇAIS 37

Caractéristiques techniquesDimensions du pro-duit Hauteur 850 mmLargeur 550 mmProfondeur 612 mmVolume net Réfrigérateur 118 litresCongélateur 18 litr

Page 38 - FRANÇAIS 38

L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un loge-ment pour mise à la terre. Si la prise decourant mur

Page 39 - FRANÇAIS 39

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Page 40 - FRANÇAIS 40

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Page 41 - FRANÇAIS 41

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Page 42 - FRANÇAIS 42

IndiceIstruzioni di sicurezza 47Descrizione del prodotto 49Uso dell'apparecchio 50Primo utilizzo 51Utilizzo quotidiano 51Consigli e sug

Page 43 - FRANÇAIS 43

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 44 - FRANÇAIS 44

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

1 2 3 457 681Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con coper-chio4Vano a dimensione variabile5

Page 47 - Istruzioni di sicurezza

Primo utilizzoPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua tiep

Page 48 - ITALIANO 48

Importante Se si verifica un'interruzionedella corrente elettrica di durata superioreal "tempo di risalita" indicato nella tabelladei d

Page 49 - ITALIANO 49

• I cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce la du-rata di conservazione dei cibi.• I ghiaccioli, se consumati ap

Page 50 - ITALIANO 50

È importante pulire periodicamente il forodi scarico dell'acqua di sbrinamento, situatoal centro del canale sulla parete posteriore,per evitare c

Page 51 - ITALIANO 51

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa.Inserire correttamente la spinanella presa. L'apparecchio

Page 52 - ITALIANO 52

1. Rimuoverela vite dalcoprilampa-da.2. Rimuovere ilcoprilampa-da.3. Sostituire lalampadinacon una del-la stessa potenza e studiata in modospecifico p

Page 53 - ITALIANO 53

Importante Per l'installazione, vedere leistruzioni di montaggio.PosizionePer un funzionamento ottimale, installarel'apparecchio lontano da

Page 54 - ITALIANO 54

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Page 55 - ITALIANO 55

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Page 56 - ITALIANO 56

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation

Page 57 - ITALIANO 57

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Page 58 - ITALIANO 58

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-743897-1212000065-A-422012

Page 62

OperationSwitching onInsert the plug into the wall socket.Turn the temperature regulator clockwise toa medium setting.Switching offTo turn off the app

Page 63

Daily useMovable shelvesThe walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that thesafety glass shelvescan be positioned asdesire

Page 64 - 212000065-A-422012

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Comments to this Manuals

No comments