SNABB VÅGAD
PORTUGUÊS 10Eco 2131. Prima o botão OK.2. Rode o botão Adjust para ligar ou desligar o modo ECO.3. Prima novamente o botão OK para conrmar a alte
PORTUGUÊS 11Nível de potênciaApenas microondasPotência Uso sugerido:1000 W Aquecer bebidas, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com el
PORTUGUÊS 12Descongelação automática Utilize esta função para descongelar carne, aves, peixe, legumes e pão.A função Auto Defrost só deve ser utiliza
PORTUGUÊS 13Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar.Os pedaços individuais descongelam mais facilmente.Cubra áreas dos alimentos com p
PORTUGUÊS 14Limpeza e manutençãoA limpeza é a única manutenção normalmente requerida.A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da su
PORTUGUÊS 15Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona.A alimentação eléctrica ou o aparelho não estão ligados.Verique os fusíveis e cer
PORTUGUÊS 16DadostécnicosTensão de alimentação 230 V/50 HzEntrada de potência nominal 2300 WFusível 10 APotência de saída MO 1000 WGrelhador 800 WDi
PORTUGUÊS 17MontagemdoelectrodomésticoSiga as instruções de montagem fornecidas em separado quando proceder à instalação do electrodoméstico.Antes
PORTUGUÊS 18Questões ambientaisA caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ).Respeite todas as
PORTUGUÊS 19GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
PORTUGUÊS 20provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuad
PORTUGUÊS 21nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Tambémsolicitamosquenosindiquesempre o número de artigo IKEA (
ESPAÑOL 22Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas.No caliente ni use material inamable en o cerca del horno. Los gases
ESPAÑOL 23No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.Las juntas de la puerta y su entorno deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún
ESPAÑOL 24Descripción del productoAccesoriosSoporte del plato giratorio 1xPlato giratorio de cristal 1xAsa de la bandeja Crisp 1xBandeja Crisp 1x1234
ESPAÑOL 25GeneralidadesHay varios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microond
ESPAÑOL 26Panel de mandos1 Mando multifunción2 Botón de parada3 Botón Atrás4 Pantalla5 Botón OK6 Botón de puesta en marcha7 Mando de ajuste765
ESPAÑOL 27Protección de inicio / Bloqueo de las teclas Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto
ESPAÑOL 28Eco 2131. Pulse el botón OK.2. Gire el mando de ajuste para encender o apagar la conguración ECO.3. Pulse el botón OK de nuevo para con
ESPAÑOL 29Nivel de potenciaSólo microondasPotencia Uso recomendado:1000 W Calentar bebidas, agua, sopas ligeras, café, té u otros alimentos con un al
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 22ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40NEDERLANDS 58
ESPAÑOL 30Descongelación automática Use esta función para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.La Descongelación Automática sólo debería
ESPAÑOL 31La forma del embalaje inuye en el tiempo de descongelación. Los paquetes planos se descongelan antes que los altos.Separe las piezas a med
ESPAÑOL 32Limpieza y mantenimientoEl único mantenimiento necesario es la limpieza.Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la superci
ESPAÑOL 33Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona.No hay conexión del aparato o de la red eléctrica.Verique los fusibles y que existe
ESPAÑOL 34DatostécnicosTensión de alimentación 230 V/50 HzEntrada de potencia nominal 2300 WFusible 10 APotencia de salida de microondas 1000 WGrill
ESPAÑOL 35Montaje del aparatoPara instalar el aparato, siga las instrucciones de montaje que entregamos por separado.Antes de conectar el hornoCompru
ESPAÑOL 36Aspectos medioambientalesLa caja del embalaje es totalmente reciclable, como lo atestigua el símbolo ( ).Respete la normativa local sobre d
ESPAÑOL 37GARANTÍA IKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 38proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una
ESPAÑOL 39enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
PORTUGUÊS 4Leia atentamente e guarde-as para consultas futuras.Não aqueça nem utilize materiais inamáveis no interior ou perto do forno. Os vapores
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Μη ζεσταίνετε και μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά μέσα ή κοντά στο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41πρέπει να γίνει μόνο από ειδικευμένο τεχνικό.Το σέρβις πρέπει να εκτελείται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42ΠεριγραφήπροϊόντοςΕξαρτήματαΒάση περιστρεφόμενου δίσκου 1xΓυάλινος περιστρεφόμενος δίσκος 1xΛαβή πλάκας για τραγανά τρόφιμα 1xΠλάκα για τ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43ΓενικάΔιατίθενται διάφορα εξαρτήματα στην αγορά. Πριν αγοράσετε κάποιο εξάρτημα, βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικρο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44Πίνακαςελέγχου1 Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών2 Κουμπί διακοπής3 Κουμπί επιστροφής4 Οθόνη5 Κουμπί OK6 Κουμπί έναρξης7 Κουμπί ρύθμ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45Προστασίααπόκατάλάθοςέναρξητηςλειτουργίας/κλείδωμαγιαπαιδιάΑυτό το αυτόματο σύστημα ασφαλείας ενεργοποιείται ένα λεπτό αφού ο φ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46Eco 2131. Πιέστε το κουμπί OK.2. Περιστρέψτε το διακόπτη ρύθμισης για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO.3. Πιέσ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47ΕπίπεδοισχύοςΜόνομικροκύματαΙσχύς Προτεινόμενη χρήση:1000 W Για να ζεστάνετε ποτά, νερό, σούπες, καφέ, τσάι ή άλλα φαγητά που περιέχουν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48ΑυτόματηαπόψυξηΧρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για την απόψυξη κρέατος, πουλερικών, ψαριού, λαχανικών και ψωμιού.Η λειτουργία αυτόματη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49Ξεχωρίστε τα κομμάτια μόλις αρχίσουν να ξεπαγώνουν.Με τον τρόπο αυτό, θα ξεπαγώσουν πιο εύκολα.Σκεπάστε τα κομμάτια που έχουν αρχίσει να ζ
PORTUGUÊS 5pessoa que não um técnico qualicado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΣυνήθως απαιτείται μόνο καθαρισμός της συσκευής.Εάν ο φούρνος δεν διατηρείται καθαρός, μπορεί να φθαρούν οι επιφάν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Ελέγξτε τις ασφάλειες
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52ΤεχνικάστοιχείαΤάση παροχής 230 V/50 HzΟνομαστική είσοδος ισχύος 2300 WΑσφάλεια 10 AΙσχύς εξόδου μικροκυμάτων 1000 WΓκριλ 800 WΕξωτερικές
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53ΤοποθέτησητηςσυσκευήςΑκολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης που διατίθενται ξεχωριστά όταν εγκαθιστάτε τη συσκευή.Πρινσυνδέσετετησυσκευή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54ΠεριβαλλοντικάθέματαΤο κιβώτιο συσκευασίας είναι πλήρως ανακυκλώσιμο, όπως επιβεβαιώνεται από το σύμβολο ανακύκλωσης ( ).Πρέπει να τηρούν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστου
NEDERLANDS 58Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en bewaar ze voor raadpleging in de toekomst.Verwarm of gebruik geen ontvlambare materialen in of
NEDERLANDS 59onderhoudsmonteur worden uitgevoerd. Het is gevaarlijk voor ongetrainde personen om onderhoudswerkzaamheden of reparaties uit te voeren
PORTUGUÊS 6Descrição do aparelhoAcessóriosSuporte do prato rotativo 1xPrato rotativo de vidro 1xPega Crisp 1xPrato Crisp 1x12341 Painel de controlo2
NEDERLANDS 60Beschrijving van het apparaatAccessoiresPlateaudrager 1xGlazen draaiplateau 1xCrisphandgreep 1xCrispplaat 1x12341 Bedieningspaneel2 Gr
NEDERLANDS 61AlgemeenEr zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magn
NEDERLANDS 62Bedieningspaneel1 Multifunctionele knop2 Stoptoets3 Terugtoets4 Display5 OK-toets6 Starttoets7 Instelknop7654321VÅGADSNABB7654321
NEDERLANDS 63Startbeveiliging / toetsenvergrendeling Deze automatische beveiliging wordt een minuut nadat de oven teruggekeerd is in “stand-by” geact
NEDERLANDS 64Eco 2131. Druk op de OK-toets.2. Draai aan de instelknop om de ECO-instelling AAN of UIT te zetten.3. Druk nogmaals op de OK-toets om
NEDERLANDS 65VermogensniveauAlleen magnetronfunctieVermogen Aanbevolen gebruik:1000 W Opwarmen van dranken, water, heldere soepen, kofe, thee of and
NEDERLANDS 66Auto defrost (Automatisch ontdooien) Gebruik deze functie voor het ontdooien van vlees, gevogelte, vis, groenten en brood.Auto Defrost m
NEDERLANDS 67Haal de stukken uit elkaar wanneer ze beginnen te ontdooien.Afzonderlijke plakken ontdooien sneller.Bescherm verschillende stukken voeds
NEDERLANDS 68Reiniging en onderhoudNormaal gesproken is schoonmaken de enige vorm van onderhoud die nodig is.Als de oven niet goed wordt schoongehoud
NEDERLANDS 69Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het apparaat is niet aangesloten op de netvoeding.Controleer uw zekeringen e
PORTUGUÊS 7GeralExistem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certique-se de que são adequados para serem utilizados com mi
NEDERLANDS 70Technische gegevensVoedingsspanning 230 V/50 HzNominaal ingangsvermogen 2300 WZekering 10 AUitgangsvermogen magnetron 1000 WGrill 800 WA
NEDERLANDS 71Het apparaat monterenVolg de meegeleverde afzonderlijke montage-instructies voor het installeren van het apparaat.Voordat u de oven aans
NEDERLANDS 72MilieuDe verpakking kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangegeven door het recycling-symbool ( ).Houd u aan plaatselijke voorsc
NEDERLANDS 73IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
NEDERLANDS 74geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst
NEDERLANDS 75 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de
76BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
4000-105-27333/A © Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-720644-118535
PORTUGUÊS 8Painel de controlo1 Botão multifunções2 Botão Stop (Parar)3 Botão Back (Retroceder)4 Visor5 Botão OK6 Botão Start (Iniciar)7 Botão
PORTUGUÊS 9Protecção de aquecimento / bloqueio das teclas Esta função automática de segurança é activada um minuto após o forno ter regressado ao “mo
Comments to this Manuals